發布:2019-05-15 17:15:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
知識點:《中秋節來歷》 收集:房確占 編輯:茉莉花仙子
本知識點包括:1、中秋節的傳說、來歷、習俗 2、中秋節的來歷(100字左右) 3、中秋節的來歷10字的 4、中秋節的來歷和習俗 5、請問八月十五中秋節的來歷是怎么來的? 。
Mid-autumn Day
Mid-autumn Day is a Chinese festival.It usually comes in September or October .On that day we usually eat a big dinner and mooncakes.It is said "Hou Yi" missed his wife,so he made mooncakes.It looks like the moon.There are many kinds of mooncakes.They are small round cakes with meat,nuts or something sweet inside .eating mooncakes has been our custom.Families stay outside in the open air eat a big dinner and mooncakes.The most important thing is looking at the moon,On that day,the moon kooks brighter and rounder.We call this moon the full moon.On that day,families get together,so we call this day getting –
The Mid-Autumn Festival
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival.It falls on the 15th day of August.A few days before the festival,everyone in the family will help to make the house clean and beautiful.Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner.People who work far away from their homes will try to come back for the union.After dinner,people will light the lanterns which are usually red and round.Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright.People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival.They can look back on the past and look forward to the future together.It is said that there was a dragon in the sky.The dragon wanted to swallow up the moon.To protect the frighten the dragon away.
中秋節
中秋節是中國一個很重要的節日,在八月十五號.在節日來臨的前幾天,家庭中的每一個人都幫著打掃房子,把房子裝扮得漂漂亮亮的,燈籠掛在屋前.
晚上有一頓美餐,離家在外工作的人也要回來團圓.晚飯后,人們點亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠.孩子們會高高興興地玩他們的玩具燈籠.
晚上月亮又圓又大,人們在賞月的同時吃著中秋節特別的食品——月餅.人們在一起回顧過去,展望未來.據說天上有一條龍,它要把月亮吞下去.為了保護月亮,孩子們要弄出很大的響動把龍嚇跑.
the origin of the Mid-autumn Festival
最簡單了, 用wikipedia 搜一下,注意搜英文版的, 啥都不用擔心,全現成的,哈哈
The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival or Zhongqiu Festival (traditional Chinese: 中秋節; simplified Chinese: 中秋節; pinyin: Zhōngqiūjié; Vietnamese: Tết Trung Thu), is a popular harvest festival celebrated by Chinese and Vietnamese people, dating back over 3,000 years to moon worship in China's Shang Dynasty. It was first called Zhongqiu Jie (literally "Mid-Autumn Festival") in the Zhou Dynasty.[1] In Malaysia, Singapore, and the Philippines, it is also sometimes referred to as the Lantern Festival or Mooncake Festival.
The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar, which is in September or early October in the Gregorian calendar. It is a date that parallels the autumnal equinox of the solar calendar, when the moon is at its fullest and roundest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties.
The Mid-Autumn Festival is one of the few most important holidays in the Chinese calendar, the others being Chinese New Year and Winter Solstice, and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the fall harvesting season on this date. Traditionally on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomelos under the moon together. Accompanying the celebration, there are additional cultural or regional customs, such as:
Carrying brightly lit lanterns, lighting lanterns on towers, floating sky lanterns
Burning incense in reverence to deities including Chang'e (Chinese: 嫦娥; pinyin: Cháng'é)
Erect the Mid-Autumn Festival.(樹中秋,豎中秋,in China,樹 and 豎 are homophones)It is not about planting trees but hanging lanterns on the bamboo pole and putting them on a high point, such as roofs, trees, terraces, etc. It is a custom in Guangzhou, Hong Kong, etc.
Collecting dandelion leaves and distributing them evenly among family members
Fire Dragon Dances
In Taiwan, since the 1980s, barbecuing meat outdoors has become a widespread way to celebrate the Mid-Autumn Festival.
Shops selling mooncakes before the festival often display pictures of Chang'e floating to the moon.
中秋節的由來 英文
The Origin of Mid-autumn Festival
英文標題除of外全部首字母大寫
The joyous Mid-Autumn Festival,the third and last festival for the living,was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon,around the time of the autumn equinox.Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".In the Western calendar,the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week of October.
This day was also considered a harvest festival since fruits,vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant.With delinquent accounts settled prior to the festival ,it was a time for relaxation and celebration.Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard.Apples,pears,peaches,grapes,pomegranates ,melons,oranges and pomelos might be seen.Special foods for the festival included moon cakes,cooked taro,edible snails from the taro patches or rice paddies cooked with sweet basil,and water caltrop,a type of water chestnut resembling black buffalo horns.Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation,taro was the first food discovered at night in the moonlight.Of all these foods,it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.
T he round moon cakes,measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness,resembled Western fruitcakes in taste and consistency.These cakes were made with melon seeds,lotus seeds,almonds,minced meats,bean paste,orange peels and lard.A golden yolk from a salted duck egg was placed at the center of each cake,and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival.Traditionally,thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is,twelve moons plus one intercalary moon.
Origin
The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities.The custom of worshipping the moon (called xi yue in Chinese) can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.).In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.),people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in.It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon.In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.),however,people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion.When it becomes dark,they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival.Since the Ming (1368-1644 A.D.) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.),the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular.Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country,such as burning incense,planting Mid-Autumn trees,lighting lanterns on towers and fire dragon dances.However,the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays,but it is not less popular to enjoy the bright silver moon.Whenever the festival sets in,people will look up at the full silver moon,drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home,and extending all of their best wishes to them.
Moon Cakes
There is this story about the moon-cake.during the Yuan dynasty (A.D.1280-1368) China was ruled by the Mongolian people.Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D.960-1280) were unhappy at submitting to the foreign rule,and set how to coordinate the rebellion without being discovered.The leaders of the rebellion,knowing that the Moon Festival was drawing near,ordered the making of special cakes.Backed into each moon caked was a message with the outline of the attack.On the night of the Moon Festival,the rebels successfully attached and overthrew the government.Today,moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.
For generations,moon cakes have been made with sweet fillings of nuts,mashed red beans,lotus-seed paste or Chinese dates,wrapped in a pastry.Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert.People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.
Nowadays,there are hundreds varieties of moon cakes on sale a month before the arrival of Moon Festival.
Different Celebrated Forms
For thousands of years,the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow,parting and reunion.Because the full moon is round and symbolizes reunion,the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion.All family members try to get together on this special day.Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
Today,festivities centered about the Mid-Autumn Festival are more varied.After a family reunion dinner,many people like to go out to attend special performances in parks or on public squares.
People in different parts of China have different ways to celebrate the Mid-Autumn Festival.In Guangzhou in South China,a huge lantern show is a big attraction for local citizens.Thousands of differently shaped lanterns are lit,forming a fantastic contrast with the bright moonlight.
In East China's Zhejiang Province,watching the flood tide of the Qian-tang River during the Mid-Autumn Festival is not only a must for local people,but also an attraction for those from other parts of the country.The ebb and flow of tides coincide with the waxing and waning of the moon as it exerts a strong gravitational pull.In mid autumn,the sun,earth and moon send out strong gravitational forces upon the seas.The mouth of the Qiantang River is shaped like a bugle.So the flood tide which forms at the narrow mouth is particularly impressive.Spectators crowd on the river bank,watching the roaring waves.At its peak,the tide rises as high as three and a half meters.
提示:中秋節的來歷 來源:光明日報 農歷八月十五是我國傳統的中秋佳節,“一年月色最明夜,千里人心共賞時”。中秋因恰值三秋之半而得名,又叫團圓節或月夕、仲秋節、八月節等。有關中秋節的來歷眾說不一,據專家考證,在中國傳統的三大節日——春節、端午和中...
提示:每年農歷八月十五日,是傳統的中秋佳節。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。在中國的農歷里,一年分為四季,每季又分為孟、仲、季三個部分,因而中秋也稱仲秋。八月十五的月亮比其他幾個月的滿月更圓,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月節”...
提示:西王母賞后羿仙藥,西蒙去盜藥,嫦娥為保仙藥,將其吞下,然后飛上天去,被后羿看到甚是感動。為紀念嫦娥,將這天定為中秋節。 意為:全家團圓的日子。希望有一天后羿與嫦娥可以團圓。 我盡力了(`・ω・´)ゞ
提示:農歷八月十五日,是我國傳統的中秋節,也是我國僅次 于春節的第二大傳統節日 。八月十五恰在秋季的中間,故謂 之中秋節。我國古歷法把處在秋季中間的八月, 稱謂“仲秋”, 所以中秋節又叫“仲秋節”。 中秋之夜,月色皎潔,古人把圓月視為團圓的象...
提示:中秋節的盛行始于宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為我國的主要節日之一。關于中秋節的起源,大致有三種:起源于古代對月的崇拜、月下歌舞覓偶的習俗,古代秋報拜土地神的習俗。在中國的農歷里,八月十五的月亮比其他幾個月的滿月更圓,更明亮...