當(dāng)前位置:視頻教程網(wǎng) > 教育知識 > 正文
發(fā)布:2019-06-04 17:15:00編輯:視頻君來源:視頻教程網(wǎng)
知識點:《擁躉是什么意思》 收集:項新科 編輯:杜鵑花妹子
本知識點包括:1、擁躉(dǔn)是什么意思 2、擁躉怎么讀 3、擁蹙和擁躉哪個正確 4、“擁躉”這個詞誰發(fā)明的?“躉”是什么意思? 5、“擁躉”怎么讀? 。
“擁躉”這個詞經(jīng)常出現(xiàn)在報章網(wǎng)頁中.無論是一個球隊、一個歌手、一輛跑車、一只馬桶,都有各自的“擁躉”.
“擁躉”來源于粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語fans的意譯.fans這個詞不好翻譯啊!它對應(yīng)的詞由大家所支持的對象決定,支持球星的人,叫球迷;支持歌星的人,叫歌迷;支持影星的人,叫影迷.如果這個大家支持的偶像是影、視、 歌三棲明星呢?那就不能叫什么迷,只能叫擁躉了!釋意在“擁躉”這個詞流行之前,“躉”是一個不常用到的字.“躉”讀作“dun(上聲)”是一個會意字,關(guān)于這個字的解釋有兩種說法.一種說,躉是一萬只腳,表示眾多,引申為聚集;另一種說法是,躉是唯萬是足,只有到了一萬才足夠,達不到就是不足,從而引申為囤聚、聚集,也有整批的意思.現(xiàn)在很多人傾向于第二種說法.
普遍認(rèn)為,“躉”是“囤積”的“囤”的異體字,完全可以用“囤”字來代替.與“躉”相比,“囤”顯然更好認(rèn)、更好記,因為“囤”是一個形聲字,囤的形符“囗”,表示聚集的最大范圍,象谷囤形;“屯”既表音,也表義.屯,本來是指草木破土而出的形狀,因尾巴卷曲,又有聚集的意思.
既然這樣,“擁躉”可以寫成“擁囤”.不過這樣也有麻煩,因為“囤”除了讀作“tun(平聲)之外,還有另一個讀音dun(去聲),后者表示裝糧食的器具,小時候我們家就有這種谷囤.所以,如果把擁躉改成擁囤,也不妥.趙薇的擁躉聽起來雖然很怪,但至少不會產(chǎn)生歧義;如果改成趙薇的擁囤,那大家很可能聽成趙薇的擁臀或者趙薇的擁盾,這不是越改越亂嗎!
說來說去,“擁躉”這個怪詞的流行,都是英語fans惹的禍.因為沒有一個合適的譯名,大家只好委屈一下,用擁躉來代替,拿來主義嘛.由于英語fan也有扇子的意思,我們也經(jīng)常看到我是莫文蔚的扇子這樣拐彎抹角、狗屁不通的句子.說到這里,我突發(fā)奇想,何不把fans譯成番廝――喜歡番邦文化的小廝.別說我文化歧視啊,既然番薯、番茄這樣的詞大家依然使用,為什么不能用番廝?
提示:可以拆開這個詞語來分析,“擁”是擁護的意思,“躉”是中流砥柱的意思,也可以理解成腳或者根基意思,也就是擁護崇拜偶像的,成為堅強后盾的人或者群眾,簡稱擁護者。
提示:擁躉的讀音:[yōng dǔn]。 “擁躉”是廣東話粵語詞,意指擁護者、支持者。“躉”讀作“dǔn”是一個會意字,關(guān)于這個字的解釋有幾種說法。 一種說,"躉"是一萬只腳,表示眾多,引申為聚集;另一種說法是,"躉"是"唯萬是足",只有到了一萬才足夠,達不到...
提示:擁躉是對的,不過這個詞并不是正式語言,見下 擁躉 讀者尚先生來信詢問,近幾年,經(jīng)常在報紙網(wǎng)頁上看到“擁躉”這個詞,可一直沒有搞清楚“擁躉”到底指的是什么,希望我們的“吹毛求疵”給解釋解釋。 何謂“擁躉”?查閱諸多漢語詞典,我們發(fā)現(xiàn),并無“...
提示: “擁躉”是廣東話粵語詞,意指擁護者、支持者。 “躉”讀作“dǔn”是一個會意字,關(guān)于這個字的解釋有幾種說法。 1、一種說,"躉"是一萬只腳,表示眾多,引申為聚集; 2、另一種說法是,"躉"是"唯萬是足",只有到了一萬才足夠,達不到就是不足,從而引...
提示:“擁躉”這個詞經(jīng)常出現(xiàn)在報章網(wǎng)頁中。無論是一個球隊、一個歌手、一輛跑車、一只馬桶,都有各自的“擁躉”!皳碥O”來源于粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語"fans"的意譯。"fans"這個詞不好翻譯。∷鼘(yīng)的詞由大家所支持的對象決定,支持...