當(dāng)前位置:視頻教程網(wǎng) > 教育知識 > 正文
發(fā)布:2023-05-18 23:40:00編輯:視頻君來源:視頻教程網(wǎng)
“渭城”是指秦時的咸陽城,在長安西北,渭水北岸,漢代改為渭城。這句詩點(diǎn)明了送別的地點(diǎn)、時間和環(huán)境氣氛。
詩意:渭城清晨一場如酥小雨,濕潤了路上的塵埃,旅店旁的棵棵綠柳,被雨水沖洗得更加翠色欲滴。
原文:
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
“渭城朝雨邑輕塵,客舍青青柳色新”的意思是:清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。 原文: 《 送元二使安西》 唐代-王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。 譯文: 清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。真誠地奉勸老朋友請你再干一杯餞別酒吧,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。 擴(kuò)展資料: 1、創(chuàng)作背景: 本詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,元二奉朝廷之命出使安西都護(hù)府,王維到渭城為之餞行,因作這首七絕。 2、作品賞析: 詩的前兩句明寫春景,暗寓離別,生動形象地寫出了詩人對將要去荒涼之地的友人元二的深深依戀和牽掛。三四兩句不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。 3、作者簡介: 王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)),遂為河?xùn)|人。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。 參考資料來源:百度百科-送元二使安西
意思是:渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。 出處:唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩《渭城曲》。 原文節(jié)選:勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。 譯文:老朋友請你再干一杯餞別酒吧,出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。 創(chuàng)作背景 此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”。詩題又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。元二奉朝廷之命出使安西都護(hù)府,王維到渭城為之餞行,因作這首七絕。 擴(kuò)展資料 詩名《送元二使安西》,即點(diǎn)出王維送的的這位朋友名叫元二,其真名叫元常,也是唐代著名詩人,因排行老二而被稱為元二,兩人情誼十分深厚。 詩的前兩句寫景,后兩句抒情。 前兩句寫早上下了一場雨,渭城的客舍周圍,被雨水洗滌過的柳枝也顯得格外青翠。這一幅清新明麗的情景皆是因?yàn)檫@場雨的灑洗。“朝雨”還悄悄潤濕了路上的塵土,將這條平時車馬來往,塵土飛揚(yáng)的大道變得平實(shí)好走,竟像是王維特地給他的朋友安排了一條通暢好走的路。 再來看“客舍”和“柳”。這兩樣事物就比較有離別情了。 “客舍”是游子在外暫停歇息的地方;而“柳”,自古以來就關(guān)合“離別”。為什么要“柳”是離別時的特定意象呢?古代的人有很多說法,有的說柳樹大多長在送別的大道上,枝條柔韌低垂,給人依依不舍之感;還有的說“柳”字音同“留”,有挽留離別的人的意思。 還有的說柳條比較柔軟,是希望將遠(yuǎn)行的人的心拴住。例如最早的《詩經(jīng)·小雅·采薇》中,就有“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”的句子,就已經(jīng)是“折柳送別”習(xí)俗的開端。 而選取“客舍”和“柳”這兩件事物,自然是詩人有意關(guān)合“送別”這個主題的,按道理說,這一切景物應(yīng)該是讓人非常傷感的。但我們讀來卻不是這樣。上文解釋過詩中圖景始終清新柔和,從音律上來看,“輕塵”、“青青”、“新”等詞語,聲韻輕柔而且明快,讀來反倒讓人有一種輕快,富有希望之感。 在此前或者同時代的古詩中,很多詩人也會將“離別”寫得或熱鬧。比如李白《金陵酒肆留別》中寫老板娘勸酒,“風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗”。 有的在啟程時非常不舍,依依話別,如高適《別董大》中寫對友人的叮囑“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”;還有的在朋友啟程之后還在登高遙望,比如說李白在《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中寫道:孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。等等。 但是在王維這里,詩句對于離別只是輕輕點(diǎn)到,就戛然而止。那就是在“餞行宴”即將結(jié)束時,王維勸了一句酒:再干了這一杯吧,出了陽關(guān),可就再也見不到老朋友了啊。
浥:(yì):濕潤,沾濕。
題目:送元二使安西
作者:王維
朝代:唐
原詩:
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
【翻譯】
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你再干一杯,西出陽關(guān)后就再也沒有原來知心的朋友。
【賞析】
《送元二使安西》此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,詩題又名“贈別”,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。它大約作于安史之亂前。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長安西北,渭水北岸。
此詩前兩句寫送別的時間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁。“朝雨”在這里扮演了一個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路。
三四兩句是一個整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽關(guān),和它北面的玉門關(guān)相對,從漢代以來,一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國勢強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時陽關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬里長途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。
這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。
這兩句出自唐代詩人王維的《送元二使安西 》。 原文: 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。 譯文: 清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。 真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。 注釋: 渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥:潤濕。客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。 陽關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。 擴(kuò)展資料: 這兩句詩賞析: 這兩句寫送別的時間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁。 “朝雨”在這里扮演了一個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。 “浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路。 客舍,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。 平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來。總之,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環(huán)境。 這是一場深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)。“輕塵”、“青青”、“新”等詞語,聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。 這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。 創(chuàng)作背景: 此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,詩題又名“贈別”,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。它大約作于安史之亂前。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長安西北,渭水北岸。 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。 蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。 王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。 王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 參考資料:百度百科-送元二使安西
“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。”出自王維《送元二使安西》
送元二使安西(又名:渭城曲 )
朝代:唐代
作者:王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
譯文
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。
作者簡介
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。