當前位置:視頻教程網 > 教育知識 > 正文

        《非洲時刻》,wakawaka中文歌詞

        發布:2023-05-20 03:08:00編輯:視頻君來源:視頻教程網

        目錄

        1,wakawaka中文歌詞

        wakawaka中文歌詞

        wakawaka 歌手:夏奇拉 作詞:夏奇拉 作曲:夏奇拉 歌詞: You're a good soldier ,Choosing your battles 你是一個好士兵,在你選擇的戰場 Pick yourself up,And dust yourself off 站起來,撣凈灰塵 And back in the saddle,You're on the frontline 重新上路,你正在前線 Everyone's watching,You know it's serious 人人都在關注,你了解情況危急 We're getting closer,This isn’t over 我們越來越團結,現在還沒有結束 The pressure is on,You feel it 壓力已經到來,你感受到了 But you've got it all,Believe it 但是你已經獲得這一切,相信吧 When you fall get up,Ohoh 當你跌倒 爬起來,哦哦 And if you fall get up,Eh eh 如果你跌倒爬起來,誒誒 擴展資料: 2010年南非世界杯的官方主題曲,全名為 Waka Waka (This time for Africa)(西班牙語為Waka Waka (Esto es África))。演唱者是哥倫比亞女歌手夏奇拉(Shakira)。 有英文版和西班牙文版,其中帶有方語的歌詞,來自于喀麥隆傳統軍歌《Zangalewa》,喀麥隆組合Golden Sounds1986年曾經唱過該歌曲。 《Waka Waka》的MV主要部分在洛杉磯拍攝。該歌曲的單曲由索尼公司發行,包含英文版和西班牙文版。夏奇拉于2010年世界杯決賽前的閉幕式上于前場演唱了《Waka Waka》。 參考資料:百度百科——wakawaka

        2,南非世界杯主題曲《WA KA WAWA》歌詞

        先糾正一下,有很多人說世界杯主題曲是旗幟飄揚是錯的,K'Naan的旗幟飄揚(Wavin' Flag)只是有世界杯主題的歌曲,不是官方的。 2010年南非世界杯主題曲應該是拉丁歌手shakira演唱的 【waka waka】 ●waka waka的下載地址∶ http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=Waka%20Waka 歌詞如下: Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier Choosing your battles Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle You're on the frontline Everyone's watching You know it's serious We're getting closer This isn’t over The pressure is on You feel it But you've got it all Believe it When you fall get up Oh oh... And if you fall get up Oh oh... Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Listen to your god This is our motto Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo People are raising Their Expectations Go on and feed them This is your moment No hesitations Today's your day I feel it You paved the way Believe it If you get down Get up Oh oh... When you get down Get up eh eh... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa 希望采納

        3,南非世界杯主題曲

        2010年世界杯唯一官方指定主題曲為拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲時刻》)!
        現在網上流行的說法是世界杯主題曲是31歲歌手克南(K'Naan)旗幟飄揚(Wavin' Flag)。K'Naan的只是世界杯主題的歌曲,不是官方的。2010年南非世界杯主題曲應該是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka (This Time For Africa)(中譯:哇咔哇咔(非洲時刻)!!
        打個比方:Waka Waka相當于北京奧運會的《我和你》;Wavin' Flag則相當于《北京歡迎你》!
        不過我個人推薦Wavin' Flag
        Wavin' Flag 飄揚的旗幟 Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher 給我信仰,給我激情,給我目標,讓我飛的更高 See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到大力神杯了么,還不立刻踏上綠茵場!,讓我們團結在一起去贏得榮耀! In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition 讓我們在街上揮舞雙手,甩掉所有無謂的束縛 Celebration, it surrounds us, every nation, all around us 讓歡樂縈繞在我們身邊,這里沒有國籍,只有歡樂 Singing forever young, singing songs underneath the sun 為永遠年輕的心歌唱,在那驕陽下高歌 Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day 讓我們為漂亮的比賽而歡呼,相聚在一起直到每一天結束 We all say 讓我們一起唱出真我風采 When I get older, I will be stronger 當我慢慢地長大,我會變得越來越強 They'll call me freedom, just like a waving flag 他們將稱贊我的信仰,就像就像那飄揚的旗幟 So wave your flag 現在起就揚起你的旗幟 Now wave your flag 那就揚起你的旗幟吧! Oooooooooooooh wooooooooooh! Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher 給你自由,給你激情,給你目標,也讓你飛的更高 See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到大力神杯了么,還不立刻踏上綠茵場!,讓我們團結在一起去贏得榮耀! In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition 讓我們在街上揮舞雙手,甩掉所有無謂的束縛 Celebration, it surrounds us, every nation, all around us 讓歡樂縈繞在我們身邊,這里沒有國籍,只有歡樂 Singing forever young, singing songs underneath the sun 為永遠年輕的心而歌唱,在那驕陽下高歌 Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day 讓我們為漂亮的比賽而歡呼,相聚在一起直到每一天結束 We all say 讓我們一起唱出真我風采 When I get older, I will be stronger 當我慢慢地長大,我會變得越來越強 They'll call me freedom, just like a waving flag 他們將稱贊我的信仰,就像就像那飄揚的旗幟 So wave your flag 現在起就揚起你的旗幟 Now wave your flag 那就揚起你的旗幟吧! When I get older, I will be stronger 當我慢慢地長大,我會變得越來越強 They'll call me freedom, just like a waving flag 他們將稱贊我的自由,就像就像那飄揚的旗幟 So wave your flag 現在起就揚起你的旗幟 Now wave your flag 那就揚起你的旗幟吧! Oooooooooooooh wooooooooooh! And then it goes ...(2x) Oooooooooooooh wooooooooooh! And everybody will be singing it .... 讓大家都來歌唱 Oooooooooooooh wooooooooooh! And we all will be singing it ... 讓大家都來歌唱 演唱者克南(k'naan)
        《飄揚的旗幟》是他今年2月底發行的專輯《游吟詩人》中的一首歌,歌曲帶有濃郁的非洲氣息,表達了對這片充滿戰火 、貧窮和落后的土地不離不棄的熱愛。在今年9月國際足聯舉行的世界杯主題曲征集中,克南將自己的歌曲
        寄給了國際足聯,最終被國際足聯所認可,成為了南非世界杯的主題歌。 據悉,克南已經聯手西班牙歌手David Bisbal特別為世界杯重新制作一款混音版的《飄揚的旗幟》用于宣傳,兩個版本屆時都將收錄在南非世界杯歌曲專輯之中。

        4,南非的世界杯主題曲是什么?

          wavin' flag 旗幟飄揚(注:——前后是兩版翻譯!)
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          ahhho ahhho ahhho ... ... ... 啊噢…… born to a throne
          我們生來自豪——【我們因豪而生】
          stronger than rome 高貴不輸羅馬——【比羅馬高等】
          but violent prone 可暴力俯拾皆是——【但暴力橫生】
          poor people zone 窮人四處流離——【窮人無力變更】
          but its my home 這是我的家鄉——【但這是我家鄉】 all I have known 這是我所知的一切——【我所曉知情況】
          where I got grown 這是我成長的地方——【是我成長地方】
          streets we would roam 這是我徜徉的大街——【我曾漫步街上】
          out of the darkness 穿過層層黑暗——【沖破層層圍障】
          I came the farthest 我來到遙遠的彼方——【去到更遠地方】
          among the hardest survive 在困苦中掙扎——【在重壓痛苦下存生】
          learn form these streets 在街頭艱難求生——【在街頭討乞】
          it can be bleak 前方遍布陰霾——【前方會泥濘】 accept no defeat 可我決不言敗——【但我不會放棄】
          surrender retreat 也不向挫折乞降——【或向挫折屈膝】
          (so we struggling) (我們仍在奮斗)——【我們在努力】
          fighting to eat 為生計而奔波——【為生而奮起】 (and we wondering) (我們仍在企盼)——【我們在求企】
          when we will be free 何時才能真正自由——【何時不被勒羈】
          so we patiently wait 讓我們耐心等待——【我們在耐心等待】
          for that faithful day 等待那一天的到來——【那一天的到來】
          its not far away 那一天已不再遙遠——【不會在很遠之外】
          but for now we say 現在讓我們一起唱——【現在我們唱起來】
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          ahhho ahhho ahhho ... ... ... 啊噢…… so many wars 戰亂如此頻繁——【戰亂頻繁】 settling scores 紛爭持續不斷——【持續不斷】 bring us promises 他們帶來承諾——【他們給我們誓言】
          leaving us poor 卻只留給我們貧窮——【卻僅留悲慘】
          I heard them say 我聽他們說道——【他們所言】 love is the way 愛才是解決之道——【愛能解決】 love is the answer 愛就是答案——【愛就是答案】
          thats what they say 他們就只是這樣說說——【這是他們的謊言】
          but look how they treat us 可他們又如何對待我們——【但他們如何對我們】
          make us believers 他們讓我們盲從——【讓我們相信】
          we fight there battles 讓我們彼此爭斗——【自相殘殺之后】
          then they deceive us 他們欺騙我們——【明白他們在騙哄】
          try to control us 想籍此奴役我們——【想奴役我們】
          they couldn't hold us 可他們休想將我們束縛——【但這是妄想夢】
          cause we just move forward 因為我們勇往直前——【因我們一直向前】
          like buffalo soldiers 有如水牛戰士軍團——【就像水牛戰團】
          (so we struggling) (我們仍在奮斗)——【我們在努力】
          fighting to eat 為生計而奔波——【為生而奮起】 (and we wondering) (我們仍在企盼)——【我們在求企】
          when we will be free 何時才能真正自由——【何時不被勒羈】
          so we patiently wait 讓我們耐心等待——【我們在耐心等待】
          for that faithful day 等待那一天的到來——【那一天的到來】
          its not far away 那一天已不再遙遠——【不會在很遠之外】
          but for now we say 現在讓我們一起唱——【現在我們唱起來】
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】 ahhho ahhho ahhho ... ... ... 啊噢……
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】
          I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】
          they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】
          just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】
          ahhho ahhho ahhho ... ... ... 啊噢…… and everybody will be singing it 人們將一起歡唱——【每個人都會歡唱】
          and you and i will be singing it 你我將一起歡唱——【你與我都會歡唱】
          and we all will be singing it 我們大家一起歡唱——【我們全部都會歡唱】 wo wah wo ah wo ah ... ... ... 嗚哇…… when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】 I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】 they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】 just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】 when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】 I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】 they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】 just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】 and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】 and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】 and then it goes back 讓一切重頭開始——【讓一切改變過往】 ahhho ahhho ahhho ... ... ... 啊噢…… when I get older 當我逐漸成長——【當我年齡增長】 I will be stronger 我會變得堅強——【我會變得更強】 they'll call me freedom 人們喚我以自由之名 ——【人們喚我希望】 just like a wavin flag 有如旗幟迎風飄揚——【就像那旗幟飄揚】 ahhho ahhho ahhho ... ... ... 啊噢…… flag... flag... 旗幟… 旗幟…——【飄揚…飄揚…】

        5,非洲時刻歌詞

          哇咔哇咔(南非世界杯主題曲:非洲時刻)

          Waka Waka (This Time For Africa)

          Shakira

          You're a good soldier

          你是一個好士兵

          Choosing your battle

          在選擇你的戰場

          Pick yourself up

          自己站起來

          And dust yourself off

          撣凈灰塵

          And back in the saddle

          重新上路

          You're on the frontline

          你正在前線

          Everyone's watching

          人人都在看

          You know it's seriou

          你了解情況危急

          We're getting closer

          我們越來越團結

          This isn’t over

          現在還沒有結束

          The pressure is on

          壓力已經到來

          You feel it

          你感覺得到

          But you've got it all

          但是你已經獲得這一切

          Believe it

          相信吧

          When you fall get up

          當你跌倒爬起來

          Oh oh...

          哦 哦...

          And if you fall get up

          如果你跌倒爬起來

          Oh oh...

          哦 哦...

          Tsamina mina

          Zangalewa

          Cuz this is Africa

          Tsamina mina eh eh

          Waka Waka eh eh

          Tsamina mina zangalewa

          Anawa aa

          This time for Africa

          現在是非洲時間

          Listen to your god

          請聽從你的神

          This is our motto

          這是我們的格言

          Your time to shine

          你的時間會發光

          Dont wait in line

          不要在隊伍里等待

          Y vamos por Todo

          People are raising

          人們在提高

          Their Expectation

          他們的期望

          Go on and feed them

          繼續走去滿足他們

          This is your moment

          現在是你的時刻

          No hesitation

          不要猶豫不決

          Today's your day

          今天是你的節日

          I feel it

          我感覺得到

          You paved the way

          是你鋪平了道路

          Believe it

          相信吧

          If you get down

          如果你趴下

          Get up Oh oh...

          再起來 哦 哦...

          When you get down

          當你趴下了

          Get up eh eh...

          再起來 哦 哦...

          南非世界杯主題曲:非洲時刻介紹

          國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉創作并參與制作的歌曲《非洲時刻》,被選為即將到來的2010年南非世界杯官方指定全球唯一主題曲。這首世界杯官方主題曲的英語及西班牙語版本昨天對外公布,5月11日,歌迷即可開始通過數字下載的方式獲得這首歌曲。同時,此曲也將被收錄于5月底FIFA與索尼音樂娛樂共同發行的2010世界杯官方音樂專輯《Listen Up!》中。

          歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉表示,“非洲音樂具有鼓舞人心的力量,并在全球流行文化舞臺上占有不可忽視的地位。對于《非洲時刻》這首歌能被選為2010南非世界杯主題曲,我感到非常榮幸。世界杯是一項世界同歡的賽事,它將不同國家,種族以及不同地域的人們緊緊聯系到一起,而這也正是我的歌曲所想要表達的意義。”同時她也表示,她非常高興能夠與南非本土最知名的音樂組合合作。 夏奇拉將于6月10日在南非約翰內斯堡奧蘭多體育場舉行的2010世界杯開幕慶典音樂會上擔任最重要的演出嘉賓。這首2010世界杯全球唯一指定主題曲的音樂錄影帶也將在5月中旬面世,并分為普通版本及3D版本在全球范圍內進行播出。

        6,求《非洲時刻》的歌詞

          哇咔哇咔(南非世界杯主題曲:非洲時刻)

          Waka Waka (This Time For Africa)

          Shakira

          You're a good soldier

          你是一個好士兵

          Choosing your battle

          在選擇你的戰場

          Pick yourself up

          自己站起來

          And dust yourself off

          撣凈灰塵

          And back in the saddle

          重新上路

          You're on the frontline

          你正在前線

          Everyone's watching

          人人都在看

          You know it's seriou

          你了解情況危急

          We're getting closer

          我們越來越團結

          This isn’t over

          現在還沒有結束

          The pressure is on

          壓力已經到來

          You feel it

          你感覺得到

          But you've got it all

          但是你已經獲得這一切

          Believe it

          相信吧

          When you fall get up

          當你跌倒爬起來

          Oh oh...

          哦 哦...

          And if you fall get up

          如果你跌倒爬起來

          Oh oh...

          哦 哦...

          Tsamina mina

          Zangalewa

          Cuz this is Africa

          Tsamina mina eh eh

          Waka Waka eh eh

          Tsamina mina zangalewa

          Anawa aa

          This time for Africa

          現在是非洲時間

          Listen to your god

          請聽從你的神

          This is our motto

          這是我們的格言

          Your time to shine

          你的時間會發光

          Dont wait in line

          不要在隊伍里等待

          Y vamos por Todo

          People are raising

          人們在提高

          Their Expectation

          他們的期望

          Go on and feed them

          繼續走去滿足他們

          This is your moment

          現在是你的時刻

          No hesitation

          不要猶豫不決

          Today's your day

          今天是你的節日

          I feel it

          我感覺得到

          You paved the way

          是你鋪平了道路

          Believe it

          相信吧

          If you get down

          如果你趴下

          Get up Oh oh...

          再起來 哦 哦...

          When you get down

          當你趴下了

          Get up eh eh...

          再起來 哦 哦...

          南非世界杯主題曲:非洲時刻介紹

          國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉創作并參與制作的歌曲《非洲時刻》,被選為即將到來的2010年南非世界杯官方指定全球唯一主題曲。這首世界杯官方主題曲的英語及西班牙語版本昨天對外公布,5月11日,歌迷即可開始通過數字下載的方式獲得這首歌曲。同時,此曲也將被收錄于5月底FIFA與索尼音樂娛樂共同發行的2010世界杯官方音樂專輯《Listen Up!》中。

          歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉表示,“非洲音樂具有鼓舞人心的力量,并在全球流行文化舞臺上占有不可忽視的地位。對于《非洲時刻》這首歌能被選為2010南非世界杯主題曲,我感到非常榮幸。世界杯是一項世界同歡的賽事,它將不同國家,種族以及不同地域的人們緊緊聯系到一起,而這也正是我的歌曲所想要表達的意義!蓖瑫r她也表示,她非常高興能夠與南非本土最知名的音樂組合合作。 夏奇拉將于6月10日在南非約翰內斯堡奧蘭多體育場舉行的2010世界杯開幕慶典音樂會上擔任最重要的演出嘉賓。這首2010世界杯全球唯一指定主題曲的音樂錄影帶也將在5月中旬面世,并分為普通版本及3D版本在全球范圍內進行播出。

        7,南非世界杯主題歌到底是哪個?

        2010年世界杯唯一官方指定主題曲為拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲時刻》)! 中央臺經常播放的那個男歌手名叫克南(K'Naan),歌曲名旗幟飄揚(Wavin' Flag)。只是世界杯主題的歌曲,不是官方的。2010年南非世界杯主題曲應該是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka (This Time For Africa)(中譯:哇咔哇咔(非洲時刻)。

        8,南非世界杯主題曲《wakawaka 》(非洲時刻)歌詞

        中文名稱:非洲時刻
        外文名稱:This Time For Africa
        其他名稱:Wakawaka
        所屬專輯:Sale El Sol
        歌曲原唱:夏奇拉(Shakira)

        歌詞大意
        You're a good soldier Choosing your battles
        你是一個最棒的戰士 選擇你的戰場
        Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle
        振作起來 撣凈灰塵 披肩上陣
        You're on the frontline Everyone's watching
        你已在前線 大家都在注視著你
        You know it's serious We're getting closer This isn’t over
        危急時刻 我們團結一心 還沒有結束
        The pressure is on You feel it
        你能感覺到困難就在眼前
        But you've got it all Believe it
        堅信我們能抵擋這一切
        When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh
        跌倒就爬起來 勇往直前
        Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa
        醒來吧 閃耀吧 因為這是在南非
        Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
        來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
        Zsamina mina zangalewa This time for Africa
        等待吧! 來吧! 這是非洲時刻
        Listen to your god This is our motto
        聽從神的安排 這是我們的誓言
        Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo
        屬于你的光輝時刻 不要等待
        People are raising Their Expectations
        群情激揚 他們的期待
        Go on and feed them This is your moment No hesitations
        會得到滿足 這好似屬于你的瞬間 不要猶豫
        Today's your day I feel it
        就是今天 我能感覺到
        You paved the way Believe it
        是你鋪平了前進的道路
        If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh
        跌倒就爬起來 勇往直前
        Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa
        醒來吧 閃耀吧 因為這是在南非
        Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
        來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
        Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
        等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
        Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
        來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
        Zsamina mina zangalewa This time for Africa
        等待吧! 來吧! 這是非洲時刻
        Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
        來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
        Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
        等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
        Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
        來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
        Zsamina mina zangalewa This time for Africa
        等待吧! 來吧! 這是非洲時刻
        Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
        等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
        Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
        等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
        This time for Africa This time for Africa
        這是非洲時刻 這是非洲時刻

        9,2010世界杯主題曲wakawaka的西語版翻譯?

        西班牙語:

        Llego el momento,這個時刻到來了
        caen las murallas城墻倒下
        va a comenzar就要開始了
        la única justa戰斗時刻即將到來
        de la batallas.

        No duele el golpe,感受不到疼痛
        no existe el miedo也不存在恐懼
        quítate el polvo,拍去身上的塵土
        ponte de pie你要站起來再次投入比賽中
        y vuelves al ruedo.

        Y la presión你能感到壓力
        que sientes你的支持者在期待著你
        espera en ti,
        tu gente!

        Ahora vamos por todo現在我們所有人都團結在一起
        y te acompaña la suerte好運會伴隨著你
        samina mina Zangaléwa這就是要做的事!
        porque esto es África.因為我們在非洲

        Samina mina ¡eh! ¡eh!
        waka waka ¡eh! ¡eh!
        samina mina Zangaléwa
        porque esto es África.

        Oye tu dios y上帝能感知到你
        no estarás solo你不會是一個人
        llegas aquí你來到這里
        para brillar為了發光榮耀而來
        lo tienes todo.你擁有一切

        La hora se acerca就要到來了
        es el momento那個時刻就要到來了
        vas a ganar
        cada batalla你會贏得每場比賽
        ya lo presiento.我可以預感到

        Hay que empezar
        de cero
        para tocar
        el cielo.
        為了觸及最高應該從零開始

        Ahora vamos por todo現在我們所有人團結在一起,
        y todos vamos por ellos為了他們而團結
        samina mina Zangaléwa這就是要做的事!
        porque esto es África.因為我們在非洲

        10,求wakawaka的歌詞和對照中文翻譯,

        Waka Waka (This Time For Africa)
        哇咔哇咔(非洲時刻)
        歌手:Shakira
        You're a good soldier
        你是一個好士兵
        Choosing your battles
        在你選擇的戰場
        Pick yourself up
        站起來
        And dust yourself off
        撣凈灰塵
        And back in the saddle
        重新上路
        You're on the frontline
        你正在前線
        Everyone's watching
        人人都在關注
        You know it's serious
        你了解情況危急
        We're getting closer
        我們越來越團結
        This isn’t over
        現在還沒有結束
        The pressure is on
        壓力已經到來
        You feel it
        你感受到了
        But you've got it all
        但是你已經獲得這一切
        Believe it
        相信吧
        When you fall get up
        當你跌倒 爬起來
        Oh oh
        哦 哦
        And if you fall get up
        如果你跌倒 爬起來
        Eh eh
        誒 誒
        Tsamina mina
        Zangalewa
        Cuz this is Africa
        Tsamina mina eh eh
        Waka Waka eh eh
        Tsamina mina zangalewa
        This time for Africa
        這是屬于非洲的時刻
        Listen to your god
        請聽從你的信仰
        This is our motto
        這是我們的格言
        Your time to shine
        你發光的時刻
        Don‘t wait in line
        不要在隊伍里等待
        Y vamos por Todo
        People are raising
        人們在呼喊
        Their Expectations
        他們的期望
        Go on and feed them
        繼續走去滿足他們
        This is your moment
        現在是你的時刻
        No hesitation
        不要猶豫
        Today's your day
        今天是你的節日
        I feel it
        我感覺得到
        You paved the way
        是你鋪平了道路
        Believe it
        相信吧
        If you get down
        如果你跌倒
        Get up oh oh
        再起來 哦 哦
        When you get down
        當你跌倒了
        Get up eh eh
        再起來 誒 誒
        Tsamina mina zangalewa
        This time for Africa
        Tsamina mina eh eh
        Waka Waka eh eh
        Tsamina mina zangalewa
        Anawa aa
        Tsamina mina eh eh
        Waka Waka eh eh
        Tsamina mina zangalewa
        This time for Africa
        ...
        Tsamina mina eh eh
        Waka Waka eh eh
        Tsamina mina zangalewa
        Anawa aa
        Tsamina mina eh eh
        Waka Waka eh eh
        Tsamina mina zangalewa
        This time for Africa
        ...
        Tsamina mina zangalewa
        Anawa aa
        ...
        Tsamina mina zangalewa
        Anawa aa
        This time for Africa
        This time for Africa
        (注:省略號部分為伴唱或歌詞暫缺部分。)

        11,誰有《WAKAWAKA》西班牙語版歌詞、還有中文翻譯!

        Llego al momento
        Caen las murallas
        Va a comenzar la unica
        Justa de las batallas

        No duele el golpe,
        No existe el miedo
        Quítate el polvo,
        Ponte de pie
        Y vuelves al ruedo.

        Y la presión
        Que sientes
        Espera en ti,
        Tu gente!

        Ahora vamos por todo
        Y te acompaña la suerte
        Tsamina mina Zangaléwa
        Porque esto es África.

        Tsamina mina ¡eh! ¡eh!
        Waka waka ¡eh! ¡eh!
        Tsamina mina Zangaléwa
        Porque esto es África.

        Oye tu dios y
        No estarás solo
        Llegas aquí
        Para brillar
        Lo tienes todo.

        La hora se acerca
        Es el momento
        Vas a ganar
        Cada batalla
        Ya lo presiento.

        Hay que empezar
        De cero
        Para tocar
        El cielo.

        Ahora vamos por todo
        Y todos vamos por ellos
        Samina mina Zangaléwa
        Porque esto es África.

        Tsamina mina ¡eh! ¡eh!
        Waka waka ¡eh! ¡eh!
        Tsamina mina Zangaléwa
        Anawa a a

        Tsamina mina ¡eh! ¡eh!
        Waka waka ¡eh! ¡eh!
        Tsamina mina Zangaléwa
        Porque esto es África

        I went on a journey biggie, biggie mama
        Went a to zed
        But this wasn't on my journey biggie, biggie mama
        From east to west But he waka, waka eh eh
        Waka waka me eh eh Zonne zizwe mazi buye Cause this is Africa

        Tsamina mina, Anawa a a
        Tsamnia mina, Tsamina mina, Anawa a a

        Tsamina mina ¡eh! ¡eh!
        Waka waka ¡eh! ¡eh!
        Tsamina mina Zangaléwa
        Anawa a a

        Tsamina mina ¡eh! ¡eh!
        Waka waka ¡eh! ¡eh!
        Tsamina mina Zangaléwa
        Porque esto es África

        Django eh eh, Django eh eh
        Tsamina mina Zangaléwa Anawa a a
        Django eh eh, Django eh eh
        Tsamina mina Zangaléwa Anawa a a

        (2x)Esto es para África
        中文譯文
        你是一個好的戰士
        你為自己選擇了戰斗
        你為自己做好準備
        你已經站在前線
        每個人都在注視著你
        你知道這非同尋常
        我們將更加靠近彼此
        這并不是結束
        你倍感壓力
        但是相信自己
        能夠渡過難關
        當你失落時,
        請堅強起來
        如果你失落,
        請堅強起來
        這是屬于非洲的一刻
        傾聽神靈的聲音
        是我們的座右銘
        不要再等待了
        這是你閃光的時刻
        人們在歡呼
        他們正在期待著
        這是屬于你的時刻
        不要再猶豫
        這是屬于你的一天
        我能感覺到
        你正在鋪平道路
        請相信這一點
        如果你失落請堅強起來
        當你失落時
        請堅強起來
        這是屬于非洲的時刻

        望采納哈!

        熱門排行

        主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂一级片| 国产三级网站在线观看播放| 一本色道久久88综合日韩精品| 欧美中文字幕在线看| 公交车忘穿内裤被挺进小说白| 黄色网站在线观看视频| 在线精品自拍亚洲第一区| 中文字幕成人网| 极品国产高颜值露脸在线| 亚洲黄色网址大全| 色妞www精品一级视频| 国产精品一区二区久久不卡 | 亚洲av午夜成人片精品网站| 男女下面无遮挡一进一出| 国产不卡视频一区二区三区| 天天摸日日摸人人看| 夜夜夜精品视频免费| 中国黄色在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡| 亚洲国产成人在线视频| 男人插女人app| 国产99久久精品一区二区| 激情综合网五月| 国产综合色在线精品| jizz大全欧美| 成在线人永久免费视频播放| 久久精品免费一区二区喷潮| 欧美成人亚洲欧美成人| 人妻中文字幕无码专区| 精品福利视频第一| 国产乱人激情H在线观看| 免费黄色福利视频| 国产精品欧美一区二区三区| av无码国产在线看免费网站| 思思99热在线观看精品| 久久99亚洲网美利坚合众国| 日韩电影免费在线观看网站 | 好男人官网在线播放| 中文字幕在线视频免费观看| 日韩在线视频网站| 亚洲一级毛片在线观|