發布:2023-05-29 17:56:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
這句詩的意思是天空遼闊悠遠,思念故鄉的心情越發的哀切。 這首詩出自唐朝詩人張九齡的《西江夜行》。 原文選段: 遙夜人何在,澄潭月里行。 悠悠天宇曠,切切故鄉情。 譯文: 漫長的夜晚里,故識的人又在哪里呢?我在月光里乘著小船緩慢前行。 天空遼闊悠遠,思念故鄉的心情也越發的哀切。 擴展資料: 該詩寫景與寫情結合,突出了作者對故鄉的深深思念,這也是張九齡最常見的手法之一。通讀全詩,他不僅描繪了一副美麗清澈的明月夜景,也描寫了他的思鄉情,隨著詩歌的突然而止,讓人意猶未盡。 該詩第一句講到作者在夜里出行,夜色清新,沁人心脾,天高月明。在這一句中,作者已經描繪出了自己眼前的一副清新明亮的夜景,給全詩定了基本風格。 第二句為排比句,表達了作者的思鄉之情,用天宇和故鄉對比,突出了作者對故鄉的思念心切。 第三句作者再次寫景,描寫了周圍的環境寂靜無擾,水面清澈透明,從另一個側面突出了作者自身品格的高尚。 第四句又寫到自己的思鄉之情,多少春去秋來,作者在如此寂靜的夜里獨坐,周圍寒露漸生,打濕了他的衣衫。然而等到他從沉思中覺醒的時候,已是天亮,這時他忽然聽到水上的鶴鳴叫了一聲,打斷了他的思緒,也打斷了他的思想情切,讓他的思緒戛然而止,同時,他的詩篇也戛然而止,讓人浮現不盡的聯想。 參考資料:《西江夜行》——百度百科
天地之廣闊,真真切切的思鄉之情。 原文:《西江夜行》唐·張九齡 遙夜人何在,澄潭月里行。 悠悠天宇曠,切切故鄉情。 外物寂無擾,中流澹自清。 念歸林葉換,愁坐露華生。 猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴。 釋義:漫長的夜,故人在哪里,月夜下在碧波的潭水上行駛。天地空曠,濃濃切實的思家鄉之情。萬籟俱靜沒身外之人的煩惱。潺潺自流的河水。想著故鄉的林葉也換了多季,憂愁的坐著秋露打濕了衣袖。只有江州上的白鶴,在黑夜與黎明之際乍的一聲驚鳴。表達環境的清幽與作者的思鄉之情。
“悠悠天宇曠,切切故鄉情。”的意思是:天空遼闊悠遠,思念故鄉的情思越發哀切.
【西江夜行】張九齡
遙夜人何在,澄潭月里行.
悠悠天宇曠,切切故鄉情.
外物寂無擾,中流澹自清.
念歸林葉換,愁坐露華生.
猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴.。
在遼闊悠遠的天地寰宇之中,不禁感到自己形單影只,孤寂難耐,哀切的思鄉之情瞬時涌上心頭.表達了異鄉游子的寂寞無依和對故鄉、對故鄉親人的深切思念.與李白“舉頭望明月,低頭思故鄉”意境有些許相似,但“悠悠天宇曠,切切故鄉情”更顯凄婉.
“悠悠天宇曠,切切故鄉情。”的意思是:天空遼闊悠遠,思念故鄉的情思越發哀切.
【西江夜行】張九齡
遙夜人何在,澄潭月里行.
悠悠天宇曠,切切故鄉情.
外物寂無擾,中流澹自清.
念歸林葉換,愁坐露華生.
猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴.。
在遼闊悠遠的天地寰宇之中,不禁感到自己形單影只,孤寂難耐,哀切的思鄉之情瞬時涌上心頭.表達了異鄉游子的寂寞無依和對故鄉、對故鄉親人的深切思念.與李白“舉頭望明月,低頭思故鄉”意境有些許相似,但“悠悠天宇曠,切切故鄉情”更顯凄婉.