發布:2023-07-03 12:16:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
我日漸消瘦也不覺得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。. 這句話出自《蝶戀花·佇倚危樓風細細》是宋代詞人柳永的詞作。 原文如下: 佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。 草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。 擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 白話譯文: 我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然彌漫天際。夕陽斜照,草色蒙蒙,誰能理解我默默憑倚欄桿的心意? 本想盡情放縱喝個一醉方休。當在歌聲中舉起酒杯時,才感到勉強求樂反而毫無興味。我日漸消瘦也不覺得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。 擴展資料: 作品鑒賞 此詞采用“曲徑通幽”的表現方式,寫出了抒情主人公的落魄感受和纏綿情思,抒情寫景,感情真摯,成功地刻畫了一個志誠男子的形象。 上片首先說登樓引起了“春愁”:“佇倚危樓風細細。”全詞只此一句敘事,便把主人公的外形像一幅剪紙那樣突現出來了。“風細細”,帶寫一筆景物,為這幅剪影添加了一點背景,使畫面立刻活躍起來。 “望極春愁,黯黯生天際”,極目天涯,一種黯然魂銷的“春愁”油然而生。“春愁”,又點明了時令。對這“愁”的具體內容,詞人只說“生天際”,可見是天際的什么景物觸動了他的愁懷。從下一句“草色煙光”來看,是春草。 芳草萋萋,刬盡還生,很容易使人聯想到愁恨的連綿無盡。柳永借用春草,表示自己已經倦游思歸,也表示自己懷念親愛的人。至于那天際的春草,所牽動的詞人的“春愁”究竟是哪一種,詞人卻到此為止,不再多說。 “草色煙光殘照里,無言誰會憑欄意”寫主人公的孤單凄涼之感。前一句用景物描寫點明時間,可以知道,他久久地站立樓頭眺望,時已黃昏還不忍離去。 “草色煙光”寫春天景色極為生動逼真。春草,鋪地如茵,登高下望,夕陽的余輝下,閃爍著一層迷蒙的如煙似霧的光色。一種極為凄美的景色,再加上“殘照”二字,便又多了一層感傷的色彩,為下一句抒情定下基調。 “無言誰會憑欄意”,因為沒有人理解他登高遠望的心情,所以他默默無言。有“春愁”又無可訴說,這雖然不是“春愁”本身的內容,卻加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并沒有說出他的“春愁”是什么,卻又掉轉筆墨,埋怨起別人不理解他的心情來了。詞人在這里閃爍其辭,讓讀者捉摸不定。 參考資料來源:百度百科-蝶戀花·佇倚危樓風細細
出自宋代詩人柳永的《蝶戀花·佇倚危樓風細細》 【出處節選】《蝶戀花·佇倚危樓風細細》——宋·柳永 擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴 【白話譯文】打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。 擴展資料 1、《蝶戀花·佇倚危樓風細細》創作背景 這是一首懷人之作,當作于宋真宗咸平五年(1002年)之后,而具體創作時間不詳。當時柳永漂泊異鄉,因懷念意中人而作此詞。 2、《蝶戀花·佇倚危樓風細細》鑒賞 這首詞妙緊拓“春愁”即“相思”,卻又遲遲不肯說破,只是從字里行間向讀者透露出一些消息,眼看要寫到了,卻又煞住,調轉筆墨,如此影影綽綽,撲朔迷離,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在詞的最后兩句相思感情達到高潮的時候,戛然而止,激情回蕩,又具有很強的感染力。
“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”, 意思為:人消瘦了,衣帶越來越寬松,我始終不曾懊悔,為了思念她,我寧可自己容顏憔悴.這句話描繪了熱戀中的情人的相思之苦.情有獨鐘,專一執著,雖然衣帶漸寬、面容憔悴,也心甘情愿、無怨無悔. 擴展資料詞句出自南宋福建籍詞人柳永的《蝶戀花》“佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際.草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意.擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味.衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴.”用她來比喻一個老師為教育事業堅韌不拔、百折不撓,不怕艱難險阻,不惜殫精竭慮,淡泊名利,艱苦奮斗的獻身精神. 最恰當不過了.對于學人來說,目標確立以后,還要舍得付出,樂于付出,即使是“衣帶漸寬”也“終不悔”,“人憔悴”也心甘情愿.沒有這樣的付出,是達不到目的的.做學問如此,干其他事情也如此.要達到這第二種境界,需要有恒心和定力,努力做到心態平衡、不驕不躁. 參考資料柳永(北宋著名詞人)百度百科