發布:2023-07-03 13:28:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
chén wáng xī shí yàn píng lè ,dòu jiǔ shí qiān zì huān xuè 。 陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。 出自出自唐代李白的《將進酒》。 全詩漢語拼音注音: 《將進酒》唐代:李白 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。 君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。 人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。 天生我材必有用,千金散盡還復來。 烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。 岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。 與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側耳聽) 鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不愿醒/不用醒) 古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯) 陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。 主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。 五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。 釋義: 你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。 你難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡悲嘆那一頭的白發,早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一般。 人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。 上天造就了我的才干就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。 且把烹煮羔羊和宰牛當成一件快樂的事情,如果需要也應當痛快地喝三百杯。 岑勛,元丹丘,快點喝酒,不要停下來。 我給你們唱一首歌,請你們為我傾耳細聽。 山珍海味的豪華生活算不上什么珍貴,只希望能醉生夢死而不愿清醒。 自古以來圣賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。 陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。 你為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。 名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把你的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無盡的長愁! 擴展資料: 《將進酒-君不見》可稱為詩仙李太白的一篇得意之作。在我國文化藝術之林占一席之地,詩曰:“君不見黃河之水天上來。奔流到海不復回,君不見高堂明鏡悲白發朝如青絲暮成雪人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,天生我才必有用,千金散盡還復來……”。 這首詩是李白從長安翰林院回來八年后,和另外兩個請友一起聚首飲酒,借酒作了此詩,以遣心中愁緒,抒發壯志難酬,而又不甘平庸寂寞的心志。當年李白在長安翰林院供職,滿懷一腔報國為民之志,想有一番作為,可是被排擠打擊。遠大抱負,青云之志終不得實現。 在詩里,李白一開始就讓我們感受到他神游物外,天馬行空,氣勢磅礴不同尋常的浪漫主義思想和自信性格,他借用“黃河之水”和“高堂明鏡”來比喻人生苦短猶黃河之水奔流到海一去不復返,像高堂明鏡照傷悲,年輕時的青絲很快變成白首皓顏,就像從早上到晚上那么快,詩中李白寫到“天生我才必有用”,正是他自信,自強,不甘寂寞平庸的人生宣言。 他用“千金散盡還復來”說明了他的志向不在這些可以散盡還復來的紅塵俗物。金銀珠寶上,中間李白直抒胸臆,“請君與我側耳聽”,緊接著在后半篇他借酒消愁,“與爾同銷萬古愁”,愿借這美酒佳肴一澆心中塊壘,一銷萬古千愁。也寄寓了詩人排遣心中煩憂,今后重新開始努力作為的希望。 參考資料來源:百度百科——將進酒 (唐代李白詩作)
意思:陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。 出自:《將進酒》唐代·李白 古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。 陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。 主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。 五花馬、千金裘。 呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。 翻譯: 自古以來圣賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。你為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,快叫侍兒拿去統統來換美酒吧,讓我們一起來消除這無盡的長愁! 擴展資料李白的詩極富浪漫主義色彩,想象豐富,極盡夸張之能事,一旦詩興大發之時,豪情便噴薄而出,一瀉千里,但又收放自如,達到了極高的藝術境界,《將進酒》即為明證。這首詩意在表達人生幾何,及時行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,愿在長醉中了卻一切。 詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔騰入海,一去不復重返,如此,應及時行樂,莫負光陰。“天生”十六句,寫人生富貴不能長保,因而“千金散盡”“且為樂”。同時指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發了詩人內心的不平。 “主人”六句結局,寫詩人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩人曠達的胸懷。“天生我材必有用”句,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。