發布:2023-07-04 02:12:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
形容風浪很大,比喻未來會遇到很多嚴峻的考驗。 擴展資料:與封號浪吼相關的句子: 1、風號浪吼不能淹沒他的聲音。 2、今晚做小學四年級的語文題,發現 "風號浪吼"中的"吼"不會拼。 3、在生活中都會闖進很多無關緊要的人和事,上一秒風平浪靜,下一秒就風號浪吼。 4、我們見班里沒人便在班里炸開了鍋,這風號浪吼的聲音把班主任引來了。 5、這風號浪吼的聲音,把老虎都嚇走了。
風號浪吼,從字面理解指風在咆哮浪在怒吼,形容風浪很大,比喻險惡的遭遇或嚴峻的考驗。出自人教版語文四年級上冊課文《觀潮》。 浪潮越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來。霎時,潮頭奔騰西去,可是余波還在漫天卷地般涌來,江面上依舊風號浪吼。過了好久,錢塘江才恢復了平靜。看看堤下,江水已經漲了兩丈來高了。(選自《觀潮》) 擴展資料 類似風號浪吼的形容風浪大的詞語 1、風急浪高 風急浪高是一個漢語詞匯,讀音為fēnɡ jí lànɡ ɡāo,形容風浪很大。出處 《文匯報》1992.3.2:“出海口附近波濤洶涌,風急浪高。” 2、狂風惡浪 狂風惡浪,發音 kuáng fēng è làng,惡浪釋義為兇猛的浪頭。比喻形勢或處境非常險惡、危急。 3、驚濤駭浪 驚濤駭浪,成語,拼音: jīng tāo hài làng 這個成語比喻險惡的環境或尖銳激烈的斗爭。出自唐《玉山常文集·海云樓記》:“人當既靜之時,每思及前此所經履之驚濤駭浪,未嘗不惕然。” 參考資料來源:百度漢語--風號浪吼 參考資料來源:百度百科--觀潮--課文原文
像風號浪吼的四字詞語,即是風號浪吼的近義詞:風起云涌、洶涌澎湃 風號浪吼[ fēng háo làng hǒu ] 釋義:形容風浪很大,比喻險惡的遭遇或嚴峻的考驗。 語法:主謂式;作謂語、定語;含褒義 例句:風號浪吼的游行隊伍,邁著整齊的步伐向主席臺走來。 出自:清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第十六回:“其實他們空著沒有一點事,也不見得怎么為患地方,不過風號浪吼罷了。” 擴展資料 一、風起云涌[ fēng qǐ yún yǒng ] 釋義:比喻事物迅速發展,聲勢浩大。 語法:聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義,指天氣或事物的發展 出自:宋·蘇軾《后赤壁賦》:“劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌。” 白話釋義:宋·蘇軾《后赤壁賦》:“大聲地長嘯,草木被震動,高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風刮起,波浪洶涌。” 二、洶涌澎湃[ xiōng yǒng péng pài ] 釋義:形容水流湍急、波浪相撞的樣子。常用來形容聲勢浩大。 語法:聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義 出自:楊朔《兩洋潮水》:兩洋的潮水交織一起,形成一派洶涌澎湃的大浪,這就是橫掃亞非兩洲的反殖民主義的浪潮。
沒有這個成語,這是一個漢語詞匯。 意思是:形容風浪很大,比喻未來會遇到很多嚴峻的考驗。 近義詞:狂風怒吼 【解釋】:狂:氣勢猛烈。 【出處】:明·馮夢龍《醒世恒言》卷四十:“忽然狂風怒吼,怪浪波翻,其舟在水,飄飄如一葉。” 【示例】:“忽然狂風怒吼,怪浪波翻,他們的船在水,飄飄如一片葉子。” 【用法】:作謂語、賓語;用于惡劣天氣。 擴展資料 反義詞:風平浪靜 意思是:指沒有風浪,好像什么事情都沒有發生一樣,比喻平靜無事。 拼音:fēng píng làng jìng 出處:出自宋代釋普濟的《五燈會元》:風恬浪靜時如何? 翻譯:沒有風浪的時候是什么樣子? 用法:通常在句子中作定語、補語或謂語,比喻事情平息。 例子:臺風過后,海面上恢復了風平浪靜的樣子。
原文
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數百,皆披發文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,四馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
注釋
[編輯本段]
浙江②之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日③為盛。方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。
注釋:①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人。②〔浙江〕就是錢塘江。③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日。既望,農歷十六日(十五日叫望)。④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。方,當……時。其,指潮。出,發、起。海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著。⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。⑦〔沃日〕沖蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗。⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”,就是指這樣的景象。
每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝。⑩
注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。京尹,京都臨安府(現在浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。③〔艨艟(méngchōng)〕戰船。④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動。標,樹立、舉。⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見。⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了。舸,船。⑨〔敵船〕指假設的敵方戰船。⑩〔逝〕去,往。
吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳中健兒。②〔披發文身〕披散著頭發,身上畫著文彩。文,動詞。③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上。④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實指。⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態。
江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也④。
注釋:①〔江干〕江岸。②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。③〔倍穹〕(價錢)加倍的高。穹,高。④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容間也〕租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有。僦、賃,都是租用的意思。看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。席地,一席之地,僅容一個座位的地方。容,許,使。
譯文
[編輯本段]
錢塘江洶涌的海潮是天下雄偉的景象。從每年的農歷八月十六至八月十八,這期間海潮最為壯觀。當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候,幾乎像一條銀白色的線一般,慢慢地越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地激揚噴薄,吞沒天地沖蕩太陽,氣勢非常雄壯豪邁。楊誠齋(即楊萬里)詩中說:“海涌銀為郭,江橫玉系腰”(海水涌起來,成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。可直譯)就是指這樣的景象。
每年臨安府的長官到浙江亭檢閱水軍,數百艘戰船分列兩岸,一會兒全部的戰艦都往前疾駛,一會兒分開;一會兒聚合,形成五種陣勢,同時有在水面上騎馬,舞旗,舉槍,揮刀的人,就好像踩在平地一樣。忽然間黃色的煙霧四處竄起,人物彼此一點兒也看不見,水爆(注:水爆并不是水中的爆破聲而是一種水下武器)轟然震動,就像高山崩塌一般。過一會兒煙霧消散,水波平靜,一條船的蹤影也沒有了,只有演習中充當敵軍戰船的軍艦被火焚燒,隨著波浪流走了。
浙江一帶善于游泳的健兒數百人,每個人都披散著頭發,身上畫著文彩,手里拿著十幅長的大彩旗。爭相奮力,逆著水流而上,在萬丈高的巨浪中沉浮。翻騰著著身子,姿勢變化萬千,然而旗尾一點點也沒有被水沾濕,憑借這種表演顯示高潮的技能。
江岸上下十余里之內,滿眼都是穿戴著華麗的手飾與衣裳的游人,車馬太多,路途為之阻塞。所販賣的飲食物品,比平時價格加倍的高。而租用看棚的人非常多,即使是一席之地的空地也不容有。