發(fā)布:2023-10-23 06:58:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
作者或出處:司馬遷 古文《信陵君從諫》原文: 趙孝成王德公子之矯奪晉鄙兵而存趙,乃與平原君計,以五城封公子。公子聞之,意驕矜而有自功之色。客有說公子曰:「物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也。」 于是公子立自責,似若無所容者。趙王埽除自迎,執(zhí)主人之禮,引公子就西階。公子側行辭讓,從東階上。自言罪過,以負于魏,無功于趙。趙王侍酒至暮,口不忍獻五城,以公子退讓也。
趙孝成王感激信陵君假傳命令奪取晉鄙兵權、救了趙國的大功,就跟平原君商量,打算拿五座城封給他。信陵君聽說這件事,心中感到驕傲自大,臉上露出自以為有功的神色。有一位門客向他進言道:“事情有不應該忘記的,也有應該忘記的。如果別人對您有恩德,您不可忘記;如果您對別人有恩德,希望您忘記它。況且您這次假傳魏王的命令、奪取晉鄙的兵權來救趙國,對趙國來說固然有功,對魏國可就算不上忠臣了。您卻驕傲自滿自以為有功,我認為您不應該這樣啊。”于是信陵君立刻深深責備自己,慚愧地好象無地自容。趙王待打掃庭院之后,親自來迎接(信陵君),按照招待貴賓的禮節(jié),(趙王)引導信陵君到西階,(請他從那里上殿)。信陵君側身而行,推辭謙讓,隨(趙王)從東階走上殿堂;并說自己有罪,對不起魏國,對趙國也無功可言。趙王陪信陵君喝酒到傍晚,始終說不出要封給他五座城的話,這是因為信陵君的謙讓啊。
趙孝成王德公子之矯奪晉鄙兵而存趙,乃與平原君計,以五城封公子。公子聞之,意驕矜而有自功之色。客有說于公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也。”于是公子立自責,似若無所容者。趙王埽除自迎,執(zhí)主人之禮,引公子就西階。公子側行辭讓,從東階上。自言罪過,以負于魏,無功于趙。趙王侍酒至暮,口不忍獻五城,以公子退讓也。
作者或出處:司馬遷 古文《信陵君從諫》原文: 趙孝成王德公子之矯奪晉鄙兵而存趙,乃與平原君計,以五城封公子。公子聞之,意驕矜而有自功之色。客有說公子曰:「物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也。」 于是公子立自責,似若無所容者。趙王埽除自迎,執(zhí)主人之禮,引公子就西階。公子側行辭讓,從東階上。自言罪過,以負于魏,無功于趙。趙王侍酒至暮,口不忍獻五城,以公子退讓也。 《信陵君從諫》現(xiàn)代文全文翻譯: 趙孝成王感激信陵君假傳命令奪取晉鄙兵權、救了趙國的大功,就跟平原君商量,打算拿五座城封給他。信陵君聽說這件事,心中感到驕傲自大,臉上露出自以為有功的神色。有一位門客向他進言道:「事情有不應該忘記的,也有應該忘記的。如果別人對您有恩德,您不可忘記;如果您對別人有恩德,希望您忘記它。況且您這次假傳魏王的命令、奪取晉鄙的兵權來救趙國,對趙國來說固然有功,對魏國可就算不上忠臣了。您卻驕傲自滿自以為有功,我認為您不應該這樣啊。」 于是信陵君立刻深深責備自己,慚愧地好像無地自容。趙王待打掃庭院之后,親自來迎接(信陵君),按照招待貴賓的禮節(jié),(趙王)引導信陵君到西階,(請他從那里上殿)。信陵君側身而行,推辭謙讓,隨(趙王)從東階走上殿堂;并說自己有罪,對不起魏國,對趙國也無功可言。趙王陪信陵君喝酒到傍晚,始終說不出要封給他五座城的話,這是因為信陵君的謙讓啊。 【注釋】 [1]德:名詞用為動詞,感激,認為……好。 [2]矯:假傳命令。 [3]驕矜:驕傲自大。 [4]物:這里指「事情」 [5]功:意動用法,認為……是功勞。 [6]西階:指古代升堂(進入大廳)的禮節(jié),西面的臺階是上首。 [7]側行:側身而行,這里指謙讓的態(tài)度。
信陵君富有政治遠見,又具有軍事才能,位居“戰(zhàn)國四公子”之首,其聲譽也遠在其他三位公子之上,信陵君能慧眼識英、不恥下交、禮賢下士,網羅各種人才為己所用。而信陵君一生中也以“竊符救趙”最為重要,信陵君擁有仁愛精神,他能急人之難,救人之威,且愛民如子,十分愛才。而信陵君也是有弱點的,在事成之后也會”意驕矜而有自功之色”,但是他也是能虛心聽取建議并改正的。太史公也曾贊揚信陵君,而在《信陵君列傳》里,通篇稱呼信陵君為“公子”共計147處,贊頌之情溢于言表。
信陵君富有政治遠見,又具有軍事才能,位居“戰(zhàn)國四公子”之首,其聲譽也遠在其他三位公子之上,信陵君能慧眼識英、不恥下交、禮賢下士,網羅各種人才為己所用。而信陵君一生中也以“竊符救趙”最為重要,信陵君擁有仁愛精神,他能急人之難,救人之威,且愛民如子,十分愛才。而信陵君也是有弱點的,在事成之后也會”意驕矜而有自功之色”,但是他也是能虛心聽取建議并改正的。太史公也曾贊揚信陵君,而在《信陵君列傳》里,通篇稱呼信陵君為“公子”共計147處,贊頌之情溢于言表。
七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。非但慷慨獻良謀,意氣兼將身命酬。向風刎頸送公子,七十老翁何所求。——唐代·王維《夷門歌》 夷門歌 唐代 : 王維 敘事 , 豪放抒情 譯文及注釋 譯文 戰(zhàn)國七雄的勝負不可知,攻城殺將紛亂甚多。 秦軍增兵圍困趙都邯鄲,魏王畏秦不敢出兵相救。 信陵君為侯嬴駕車過市訪友,執(zhí)轡愈恭顏色愈和。 朱亥是持刀宰殺牲口的屠夫,侯嬴是掌管魏國都城大梁東門鎖匙的守門人。 侯嬴不但為信陵君獻竊符奪兵之計,而且極重義氣,竟以身命相報。 侯嬴甘愿以身命報答信陵君知遇之恩,七十歲老人別無所求。 賞析 題材的因襲,包括不同文學形式對同一題材的移植、改編,都有一個再創(chuàng)造的過程。王維《桃源行》固然是成功的一例,而他的《夷門歌》同樣也是故事新編式的杰作。 此詩題材出自《史記·魏公子列傳》,即信陵君竊符救趙的歷史故事。但從《魏公子列傳》到《夷門歌》,有一重要更動:故事主人公由公子無忌(信陵君)變?yōu)橐拈T俠士侯嬴,從而成為主要是對布衣之士的一曲贊歌。從藝術手法上看,將史傳以二千余字篇幅記載的故事改寫成不足九十字的小型敘事詩,對題材的重新處理,特別是剪裁提煉上“縮龍成寸”的特殊本領,令人嘆絕。 詩共十二句,四句一換韻,按韻自成段落。 一至四句交待故事的背景。先寫七雄爭霸天下的大勢,后寫“竊符救趙”事件的成因。以“何紛紛”三字道出天下大亂的局面,以“益圍邯鄲怠”退出情況的緊急,以“不救”二字表現(xiàn)出形勢的嚴峻。 “七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。”四句交代故事背景。細分,則前兩句寫七雄爭霸天下的局勢,后兩句寫“竊符救趙”的緣起。粗線鉤勒,筆力雄健,“敘得峻潔”(姚鼐)。“何紛紛”三字將攻城殺將、天下大亂的局面形象地表出。傳云:“魏安厘王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲(趙都)”,詩只言“圍邯鄲”,然而“益急”二字傳達出一種緊迫氣氛,表現(xiàn)出趙國的燃眉之“急”來。于是,與“魏王不救平原君”的輕描淡寫,對照之下,又表現(xiàn)出一種無援的絕望感。 五至八句,寫信陵君禮遇侯生。連用兩個“愈”字,一是寫出侯生的有意傲慢,二是寫出魏公子的禮賢。“亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者”兩句,巧用原文,點化為對仗句。 趙魏唇齒相依,平原君(趙國賢公子)又是信陵君的姊夫。無論就公義私情而言,“不救”都說不過去。無奈魏王懼虎狼之強秦,不敢發(fā)兵。但詩筆到此忽然頓斷,另開一線,寫信陵君禮賢下士,并引入主角侯生。 “公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。”信陵君之禮遇侯嬴,事本在秦兵圍趙之前,故這里是倒插一筆。其作用是,暫時中止前面敘述,造成懸念,同時運用“切割”時間的辦法形成跳躍感,使短篇產生不短的效果,即在后文接敘救趙事時,給讀者以一種隔了相當一段時間的感覺。信陵君結交侯生事,在《史記》有一段膾炙人口的、繪聲繪色的描寫。詩中卻把諸多情節(jié),如公子置酒以待,親自駕車相迎,侯生不讓并非禮地要求枉道會客等等,一概略去。單挑面對侯生的傲慢“公子執(zhí)轡愈恭”的細節(jié)作突出刻畫。又巧妙運用“愈恭”“愈下”兩個“愈”字,顯示一個時間進程(事件發(fā)展過程)。略去的情節(jié),借助于啟發(fā)讀者的聯(lián)想,得到補充,便有語短事長的效果。兩句敘事極略,但緊接二句交代侯嬴身份兼及朱亥,不避繁復,又出人意外地詳。“嬴乃夷門抱關者也”,“臣乃市井鼓刀屠者”,都是史傳中人物原話。“點化二豪之語,對仗天成,已征墨妙”(趙殿成《王右丞詩集箋注》),而唱名的方式,使人物情態(tài)躍然紙上,頗富戲劇性。兩句妙在強調二人卑微的地位,從而突出卑賤者的智勇;同時也突出了公子不以富貴驕士的精神。兩人在竊符救趙中扮演著關鍵角色,故強調并不多余。這段的一略一詳,正是白石道人所謂“難說處一語而盡,易說處莫便放過”,貴在匠心獨運。 九至十二句專寫侯生,與首段呼應。以“獻奇謀”,即策劃竊符救趙及奪晉鄙軍寫出其智;以“向風刎頸”寫出其義。末兩句寫得慷慨豪邁,感人頗深。 “非但慷慨獻奇謀,意氣兼將生命酬。向風刎頸送公子,七十老翁何所求!”最后一段專寫侯生,既緊承前段又遙接篇首,回到救趙事上來。“獻奇謀”,指侯嬴為公子策劃竊符及賺晉鄙軍一事,這是救趙的關鍵之舉。“意氣”句則指侯嬴于公子至晉鄙軍之日北向自剄事。其自刎的動機,是因既得信陵君知遇,又已申燕刀一割之用,平生意愿已足,生命已屬多余,故作者著力表現(xiàn)這一點。末二句議論更作波瀾,說明侯生義舉全為意氣所激,并非有求于信陵君。慷慨豪邁,有濃郁抒情風味,故歷來為人傳誦。二句分用謝承《后漢書》楊喬語(“侯生為意氣刎頸”)和《晉書·段灼傳》語(“七十老公復何所求哉!”)而使人不覺,用事自然入妙。詩前兩段鋪敘、穿插,已蓄足力量,末段則以“非但”、“兼將”遞進語式,把詩情推向高峰。以樂曲為比方,有的曲子結尾要拖一個尾聲,有的則在激越外戛然而止。這首詩采取的正是后一種結尾,它如裂帛一聲,忽然結束,卻有“慷慨不可止”之感,這手法與悲壯的情事正好相宜。 此詩寫戰(zhàn)國時隱者義士侯嬴獻策救趙,慷慨捐驅的壯烈行為,熱烈歌頌侯嬴和朱亥這些出身下層的英雄人物見義勇為的豪俠精神,也贊揚了信陵君能任用賢才的開明政治風度。 創(chuàng)作背景 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 王維 鶯團橙徑,鱸躍莼波,重來兩過中秋。酒市漁鄉(xiāng),西風勝似春柔。宿春去年村墅,看黃云、還委西疇。鳳池去,信吳人有分,借與遲留。(橙徑 一作:悵徑)應是香山續(xù)夢,又凝香追詠,重到蘇州。青鬢江山,足成千歲風流。圍腰御仙花底,襯月中、金粟香浮。夜宴久,攬秋云、平倚畫樓。——宋代·吳文英《聲聲慢·壽魏方泉》 聲聲慢·壽魏方泉 鶯團橙徑,鱸躍莼波,重來兩過中秋。酒市漁鄉(xiāng),西風勝似春柔。宿春去年村墅,看黃云、還委西疇。鳳池去,信吳人有分,借與遲留。(橙徑 一作:悵徑) 應是香山續(xù)夢,又凝香追詠,重到蘇州。青鬢江山,足成千歲風流。圍腰御仙花底,襯月中、金粟香浮。夜宴久,攬秋云、平倚畫樓。 寫景 , 敘事祝壽寂寞天寶后,園廬但蒿藜。我里百余家,世亂各東西。存者無訊息,死者為塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。久行見空巷,日瘦氣慘凄,但對狐與貍,豎毛怒我啼。四鄰何所有,一二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。方春獨荷鋤,日暮還灌畦。縣吏知我至,召令習鼓鞞。雖從本州役,內顧無所攜。近行止一身,遠去終轉迷。家鄉(xiāng)既蕩盡,遠近理亦齊。永痛長病母,五年委溝溪。生我不得力,終身兩酸嘶。人生無家別,何以為蒸黎。——唐代·杜甫《無家別》 無家別 唐代 : 杜甫 展開閱讀全文∨ 寂寞天寶后,園廬但蒿藜。我里百余家,世亂各東西。 存者無訊息,死者為塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。 久行見空巷,日瘦氣慘凄,但對狐與貍,豎毛怒我啼。 四鄰何所有,一二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。 方春獨荷鋤,日暮還灌畦。縣吏知我至,召令習鼓鞞。 雖從本州役,內顧無所攜。近行止一身,遠去終轉迷。 家鄉(xiāng)既蕩盡,遠近理亦齊。永痛長病母,五年委溝溪。 生我不得力,終身兩酸嘶。人生無家別,何以為蒸黎。 ▲ 敘事 , 戰(zhàn)爭 , 寫景抒懷尚有綈袍贈,應憐范叔寒。不知天下士,猶作布衣看。——唐代·高適《詠史》 詠史 尚有綈袍贈,應憐范叔寒。 不知天下士,猶作布衣看。 敘事 , 詠史諷刺
原文: 夷門歌 唐代:王維 七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。 秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。 公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。 亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。 非但慷慨獻良謀,意氣兼將身命酬。 向風刎頸送公子,七十老翁何所求。 譯文: 七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。 戰(zhàn)國七雄的勝負不可知,攻城殺將紛亂甚多。 秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。 秦軍增兵圍困趙都邯鄲,魏王畏秦不敢出兵相救。 公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。 信陵君為侯嬴駕車過市訪友,執(zhí)轡愈恭顏色愈和。 亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。 朱亥是持刀宰殺牲口的屠夫,侯嬴是掌管魏國都城大梁東門鎖匙的守門人。 非但慷慨獻良謀,意氣兼將身命酬。 侯嬴不但為信陵君獻竊符奪兵之計,而且極重義氣,竟以身命相報。 向風刎頸送公子,七十老翁何所求。 侯嬴甘愿以身命報答信陵君知遇之恩,七十歲老人別無所求。 注釋: 七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。 七雄:戰(zhàn)國時期七個主要的諸侯國齊、楚、秦、燕、趙、魏、韓合稱“戰(zhàn)國七雄”。雄雌:即勝負。紛紛:紛亂。 秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。 邯鄲:戰(zhàn)國時趙國都城,即今河北邯鄲市。魏王:指魏安釐王。平原君:即趙勝,戰(zhàn)國時趙惠文王之弟,戰(zhàn)國四公子之一,也是信陵君的姐夫。任趙相,禮賢下士,門客從多,與魏國信陵君、楚國春申君、齊國孟嘗君齊名,并稱為“四公子”。 公子為嬴(yíng)停駟(sì)馬,執(zhí)轡(pèi)愈恭意愈下。 公子:即信陵君,名魏無忌,戰(zhàn)國時魏安釐王異母弟,門下有食客三千。嬴:即侯嬴,魏國的隱士,當時是魏國都城大梁監(jiān)門小吏。信陵君慕其名,親自執(zhí)轡御車,迎為上客,為信陵君獻計竊虎符,奪兵救趙。為守秘,自刎以報信陵君。駟馬:四匹馬拉的車子。執(zhí)轡:駕車。轡:駕奴牲口的嚼子和韁繩。轡:駕奴牲口的嚼子和韁繩。 亥為屠肆(sì)鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。 亥:朱亥,戰(zhàn)國魏人,有勇力,與侯嬴相善,隱于市,為屠戶。后助信陵君救趙。屠肆:屠宰鋪。肆:舊時指鋪子,商店。鼓刀:操刀。鼓:揮舞。抱關者:守門小吏。 非但慷慨獻良謀,意氣兼將身命酬。 “非但”二句:寫二人幫助公子竊符救趙的豪俠仗義之舉。 向風刎(wěn)頸(jǐng)送公子,七十老翁何所求。 “向風”二句:寫侯嬴果然自刎,贊美他的仗義輕生,慷慨任俠。 賞析: 題材的因襲,包括不同文學形式對同一題材的移植、改編,都有一個再創(chuàng)造的過程。王維《桃源行》固然是成功的一例,而他的《夷門歌》同樣也是故事新編式的杰作。 此詩題材出自《史記·魏公子列傳》,即信陵君竊符救趙的歷史故事。但從《魏公子列傳》到《夷門歌》,有一重要更動:故事主人公由公子無忌(信陵君)變?yōu)橐拈T俠士侯嬴,從而成為主要是對布衣之士的一曲贊歌。從藝術手法上看,將史傳以二千余字篇幅記載的故事改寫成不足九十字的小型敘事詩,對題材的重新處理,特別是剪裁提煉上“縮龍成寸”的特殊本領,令人嘆絕。 詩共十二句,四句一換韻,按韻自成段落。 一至四句交待故事的背景。先寫七雄爭霸天下的大勢,后寫“竊符救趙”事件的成因。以“何紛紛”三字道出天下大亂的局面,以“益圍邯鄲怠”推出情況的緊急,以“不救”二字表現(xiàn)出形勢的嚴峻。 “七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。”四句交代故事背景。細分,則前兩句寫七雄爭霸天下的局勢,后兩句寫“竊符救趙”的緣起。粗線鉤勒,筆力雄健,“敘得峻潔”(姚鼐)。“何紛紛”三字將攻城殺將、天下大亂的局面形象地表出。傳云:“魏安厘王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲(趙都)”,詩只言“圍邯鄲”,然而“益急”二字傳達出一種緊迫氣氛,表現(xiàn)出趙國的燃眉之“急”來。于是,與“魏王不救平原君”的輕描淡寫,對照之下,又表現(xiàn)出一種無援的絕望感。 五至八句,寫信陵君禮遇侯生。連用兩個“愈”字,一是寫出侯生的有意傲慢,二是寫出魏公子的禮賢。“亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者”兩句,巧用原文,點化為對仗句。 趙魏唇齒相依,平原君(趙國賢公子)又是信陵君的姊夫。無論就公義私情而言,“不救”都說不過去。無奈魏王懼虎狼之強秦,不敢發(fā)兵。但詩筆到此忽然頓斷,另開一線,寫信陵君禮賢下士,并引入主角侯生。 “公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。”信陵君之禮遇侯嬴,事本在秦兵圍趙之前,故這里是倒插一筆。其作用是,暫時中止前面敘述,造成懸念,同時運用“切割”時間的辦法形成跳躍感,使短篇產生不短的效果,即在后文接敘救趙事時,給讀者以一種隔了相當一段時間的感覺。信陵君結交侯生事,在《史記》有一段膾炙人口的、繪聲繪色的描寫。詩中卻把諸多情節(jié),如公子置酒以待,親自駕車相迎,侯生不讓并非禮地要求枉道會客等等,一概略去。單挑面對侯生的傲慢“公子執(zhí)轡愈恭”的細節(jié)作突出刻畫。又巧妙運用“愈恭”“愈下”兩個“愈”字,顯示一個時間進程(事件發(fā)展過程)。略去的情節(jié),借助于啟發(fā)讀者的聯(lián)想,得到補充,便有語短事長的.效果。兩句敘事極略,但緊接二句交代侯嬴身份兼及朱亥,不避繁復,又出人意外地詳。“嬴乃夷門抱關者也”,“臣乃市井鼓刀屠者”,都是史傳中人物原話。“點化二豪之語,對仗天成,已征墨妙”(趙殿成《王右丞詩集箋注》),而唱名的方式,使人物情態(tài)躍然紙上,頗富戲劇性。兩句妙在強調二人卑微的地位,從而突出卑賤者的智勇;同時也突出了公子不以富貴驕士的精神。兩人在竊符救趙中扮演著關鍵角色,故強調并不多余。這段的一略一詳,正是白石道人所謂“難說處一語而盡,易說處莫便放過”,貴在匠心獨運。 九至十二句專寫侯生,與首段呼應。以“獻奇謀”,即策劃竊符救趙及奪晉鄙軍寫出其智;以“向風刎頸”寫出其義。末兩句寫得慷慨豪邁,感人頗深。 “非但慷慨獻奇謀,意氣兼將生命酬。向風刎頸送公子,七十老翁何所求!”最后一段專寫侯生,既緊承前段又遙接篇首,回到救趙事上來。“獻奇謀”,指侯嬴為公子策劃竊符及賺晉鄙軍一事,這是救趙的關鍵之舉。“意氣”句則指侯嬴于公子至晉鄙軍之日北向自剄事。其自刎的動機,是因既得信陵君知遇,又已申燕刀一割之用,平生意愿已足,生命已屬多余,故作者著力表現(xiàn)這一點。末二句議論更作波瀾,說明侯生義舉全為意氣所激,并非有求于信陵君。慷慨豪邁,有濃郁抒情風味,故歷來為人傳誦。二句分用謝承《后漢書》楊喬語(“侯生為意氣刎頸”)和《晉書·段灼傳》語(“七十老公復何所求哉!”)而使人不覺,用事自然入妙。詩前兩段鋪敘、穿插,已蓄足力量,末段則以“非但”、“兼將”遞進語式,把詩情推向高峰。以樂曲為比方,有的曲子結尾要拖一個尾聲,有的則在激越外戛然而止。這首詩采取的正是后一種結尾,它如裂帛一聲,忽然結束,卻有“慷慨不可止”之感,這手法與悲壯的情事正好相宜。 此詩寫戰(zhàn)國時隱者義士侯嬴獻策救趙,慷慨捐軀的壯烈行為,熱烈歌頌侯嬴和朱亥這些出身下層的英雄人物見義勇為的豪俠精神,也贊揚了信陵君能任用賢才的開明政治風度。 此詩把一個有頭有尾的史傳故事,擇取三個重要情節(jié)來表現(xiàn),組接巧妙、語言精煉、人物形象鮮明,代表著王維早年積極進取的一面。唐代是中下層地主階級知識分子在政治上揚眉吐氣的時代,這時出現(xiàn)為數不少的歌詠游俠的詩篇,決不是偶然的。《夷門歌》故事新編,溶入了新的歷史內容。
信陵君竊符救趙概括:魏安王二十年,秦昭王已經擊破了趙國長平的軍隊,又進兵包圍邯鄲。趙使請魏出救兵,魏王懼秦不相救,信凌君盜取兵符,使殺手擊殺邊將晉鄙率軍八萬擊潰秦軍,解趙之圍。 出處 《信陵君竊符救趙》節(jié)選自《史記·魏公子列傳》,作者是司馬遷。記敘了信陵君禮賢下士和竊符救趙的始末,表現(xiàn)出信陵君仁而下士的謙遜作風和救人之困的義勇精神。 故事介紹 魏安王二十年,秦昭王已經擊破了趙國的長平軍,又進兵包圍趙首都邯鄲。信陵公子的姐姐是趙惠文王弟弟平原君的夫人。多次送給魏王和公子書信,向魏國求救。魏王派晉鄙將軍帶領十萬部眾援救趙國。卻怕秦國報復而讓軍隊停留在鄴城安營,名義上是救趙,實際上是抱觀望雙方的態(tài)度。 一個隱士,大梁夷門的守門人侯嬴向信陵君獻計:“我聽說晉鄙的兵符常放在魏王的臥室內,而如姬最受魏王的寵幸,進出魏王的臥室,作一番努力能把兵符偷出來。我聽說如姬的父親被人殺害,如姬懸賞了三年,從魏王以下想求人為她父親報仇,但沒有找到。于是如姬對公子您哭訴,您派門客斬了她仇人的頭,獻給如姬。如姬想為您去死都在所不辭,不過沒有機會罷了。您只要一開口求她,她一定會答應。那么拿到虎符,奪過晉鄙的軍權,可以向北援救趙國,向西打退秦軍,這是王霸的功業(yè)啊!”公子聽從了他的計策,求如姬,如姬果然盜得晉鄙的兵符給了公子。公子又聽從侯生的計策,帶原隱居在屠市中當屠夫的朱亥一起去。到了鄴城,公子假傳魏王的命令取代晉鄙。 晉鄙合上兵符,仍懷疑這件事,抬頭看著公子說:“我現(xiàn)在擁有十萬軍隊,駐扎在邊境上,這是國家的重任,現(xiàn)在你單車前來代替我,怎么回事?”想不聽從。朱亥袖里藏著四十斤重的鐵錐,打死了晉鄙,公子于是掌管了晉鄙的軍隊。然后挑選得精兵八萬人,進兵攻擊秦軍。秦軍解圍而去,于是解救了邯鄲,保全了趙國。 故事背景 信陵君竊符救趙這件事,發(fā)生在周赧王五十七年,即公元前258年,當時屬戰(zhàn)國末期,秦國吞并六國日亟,戰(zhàn)爭進行得頻繁而激烈。公元前260年,在長平之戰(zhàn)中,秦國大破趙軍,坑殺趙降卒40萬。秦又乘勝進圍趙國首都邯鄲,企圖一舉滅趙,再進一步吞并韓、魏、楚、燕、齊等國,完成統(tǒng)一中國的計劃。當時的形勢十分緊張,特別是趙國首都被圍甚急,諸侯都被秦國的兵威所懾,不敢援助。魏國是趙國的近鄰,又是姻親之國,所以趙國只得向魏國求援。就魏國來說,唇亡齒寒,救鄰即自救,存趙就是存魏,趙亡魏也將隨之滅亡。信陵君認識了這一點,才不惜冒險犯難,竊符救趙,抗擊秦兵;終于,信陵君挫敗了敵人的圖謀,保障了兩國的安全。
[原文]
信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,趙王自郊迎。唐雎謂信陵君曰:“臣聞之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何謂也?”對曰:“人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“無忌謹受教。”
——選自《戰(zhàn)國策》
[譯文]
信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,保存了趙國。趙孝成王親自到郊外去迎接他。這時,唐雎對信陵君說:“我聽說,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君說:“這話怎樣講呢?”唐雎回答說:“別人憎恨我,不可以不知道;我憎惡別人,是不可以讓人知道的;別人有恩德于我,是不可以忘記的;我有恩德于別人,是不可以不忘記的。如今,你殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗秦兵,保存了趙國,這對趙國是大恩德。現(xiàn)在,趙王親自到郊外迎接你。你很快就會見到趙王了,希望你把救趙的事忘掉吧!”信陵君說:“無忌我遵照你的話去做。”
信陵君(即司馬遷)被譽為太史公胸中得意人,主要是因為他的性格和魅力在歷史上廣受稱贊。他是中國歷史上杰出的歷史學家之一,以其《史記》而名揚天下,其性格魅力主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.鐘情于學問:信陵君對于學問有著非常深厚的興趣,不斷努力學習,勤于思考。他花費了大量的時間和精力研究史料,撰寫了《太史公自序》和《史記》,為后人提供了非常寶貴的歷史資料。
2.堅持正義:信陵君尤其注意正義與公義,漠視私利,為維護真相公義而不惜披荊斬棘,反對不道德、不公正的行為,具有堅韌不拔、堅持正義的性格特點。
3.追求自由獨立:信陵君重視自由的精神,并堅信知識和個人的能力可以讓人擺脫貧困。他不愿意受到他人的限制和控制,所以選擇了遠離朝廷的生活,以便可以自由地追求自己的學問。
綜合上述,信陵君的性格魅力主要體現(xiàn)在他對學問的熱愛、堅持正義和追求自由獨立等多方面,在中國歷史上留下了深遠的影響。
1,信陵君的性格特征——“仁而下士”、“謙而禮交”。正因為他能夠“士無賢不肖,皆能謙而禮交之”、“不敢以其富貴驕士”,所以在當時社會上造成了極其深遠的政治影響:士——“方數千里爭往歸之”;諸侯——“不敢加兵謀魏十余年”。這些是對信陵君概括的介紹和評價。2,信陵君是司馬遷極為推崇的理想人物,他說:“能以富貴下貧賤,賢能詘于不肖,唯信陵君為能行之。”司馬遷善于選取歷史人物一生中最能代表其歷史功過與本質特征的典型事件,加以描寫和渲染,使人物形象和性格特征,鮮明、生動地突出出來。《信陵君列傳》就選取了“竊符救趙”這一典型事件,在情節(jié)的發(fā)展中,表現(xiàn)信陵君“仁而下士”的性格特征,“迎侯生”——表現(xiàn)仁而下士,謙而禮交;“別侯生”——表現(xiàn)從諫如流,納入善言;“戰(zhàn)秦軍”——表現(xiàn)舍生忘死,救人急難。
魏公子魏無忌,戰(zhàn)國四公子中的信陵君,他的才德遠遠超越了其它的三位。他的一切政治活動目的是為了保存魏國,發(fā)展魏國,壯大魏國,他的初衷是出于公心而非私利,在這點上,孟嘗君、平原君、春申君之流是不能比的。 竊符救趙的故事發(fā)生在戰(zhàn)國末期,在長平之戰(zhàn)后,秦國兩路進軍,對趙國進行了滅國之戰(zhàn)。其中一路直逼邯鄲城下,形勢岌岌可危。趙國向魏國求援,魏國本來也派出了晉鄙帶兵解救。但是,秦國卻向魏王帶話,不準插手,否則后果自負。 第三年戰(zhàn)事愈烈,秦昭襄王之孫、安國君之子嬴異人已在趙為質八年,娶妻趙姬、生子嬴政。趙相平原君懷疑呂不韋與嬴異人預謀不軌,呂不韋覺察到危險,選擇帶著嬴異人逃出趙國都城邯鄲。 公元前277年,魏無忌的父親魏昭王去世,魏無忌的哥哥魏圉繼承魏國王位,是為魏安釐王。翌年,安釐王封魏無忌于信陵(今河南省商丘市寧陵縣),他因而被稱為信陵君。在戰(zhàn)國時期,很多王室公子被封為君,比如《大秦賦》中的渭陽君、安國君等。 繼承國君之位,魏圉也就是魏安釐王。魏昭王還有一個幼子,名叫魏無忌,此人從小聰慧,深得父兄的喜愛。魏安釐王登基后,把信陵封給弟弟,從此,魏無忌被稱為信陵君。 信陵君所在的時代,已經到了戰(zhàn)國末年,當時,雄心勃勃的秦昭襄王持續(xù)“東出”,三晉不斷受到秦國的威脅,魏國也屢次吃秦國的虧,信陵君禮賢下士,豢養(yǎng)大量門客,收集情報、出謀劃策,為魏國對抗秦國立下許多功勛。 后來秦國攻魏,信陵君為了救國才趕了回去。雖然這下信陵君救了兩個國家,但也是功高震主,再加上秦國的反間計,魏王對信陵君也不怎么信任了。為了減輕魏王對自己的猜忌,“乃謝病不朝,與賓客為長夜飲,飲醇酒,多近婦女。日夜為樂飲者四歲,竟病酒而卒。其歲,魏安釐王亦薨。
信陵君,本名魏無忌,是當時魏王的弟弟。與其他的三位戰(zhàn)國名士,春申君、平原君、孟嘗君合稱為戰(zhàn)國四君子,可謂名聲在外。他做的非常著名的一件事就是竊符救趙。當時秦國剛在長平之戰(zhàn)中大勝趙國,還準備趙國都城邯鄲,一舉消滅趙國。關鍵時刻,趙國的平原君,立馬派人向鄰國魏國求救。本來魏王答應了,也派出了軍隊,可架不住秦國的威脅,膽小的魏王害怕了,命令軍隊停滯不前。信陵君知道后,本打算派門客幫忙,在路上經過候贏的建議,通過魏王的寵妃如姬,偷得了兵符,命令軍隊解了趙國的圍。可他在竊符救趙以后,失去了回到魏國的資格,這就是他最大的損失。那么,作為魏國魏王弟弟的信陵君,為何要竊符救趙? 第一,魏國趙國唇亡齒寒 秦國強勢出擊,打敗了趙國,可趙國還存在,一旦趙國滅亡了,那么秦國并不會滿足,必然會對付魏國,根據魏國的實力,魏國壓根不是秦國的對手。畢竟趙國和魏國唇亡齒寒,雙方只有聯(lián)合起來,才能夠對付強敵,保護自己。當初魏王之所以援助,也是這個道理。只不過,魏王膽小罷了,信陵君心里跟明鏡似的,所以,他為了魏國,不得不這么做。這個時候他早已把個人的名譽拋到了腦后。為了魏國,為了人民,他只能這么做。 第二,為了救自己的姐姐 平原君趙勝的夫人是信陵君魏無忌的親姐姐,也是魏安釐王的同父異母妹妹。平原君打著自己老婆的名號,多次求援,甚至責備信陵君見死不救。本來,信陵君早已做了打算要帶著自己的門客孤注一擲,就可以看出他為了自己的姐姐,是可以放棄自己生命的。只不過,在路上得到了隱士候嬴的指點,委托如姬盜得虎符,最終救了趙國。 第三,信陵君本身就是一個有情有義的人 信陵君早在竊符救趙之前,就已經是名聲在外了。魏無忌為人仁愛寬厚,禮賢下士,士人因而爭相前往歸附于他,最高峰時門下曾有三千食客。各諸侯國連續(xù)十多年都不敢動兵侵犯魏國,與國內有信陵君不無關系。他這樣的人,可以想象是不可能見死不救的。