發布:2023-07-03 13:32:00編輯:視頻君來源:視頻教程網
歌詞叫愛你不離不棄,是《你的愛不離不棄》
歌曲名: 《你的愛不離不棄》
歌手:生命河靈糧堂
專輯:神機會的風
詞曲:施弘美
你的愛不離不棄
歌詞
沒有一個憂患
耶穌不能擔當
沒有一個痛苦
耶穌不能背負
我要向高山舉目
我的幫助從你而來
滿有豐盛的慈愛
賜給凡求告你名的人
(旁白)你曾經渴望過一個永不改變的愛嗎?
人世間的海枯石爛都是會過去
但我們的神卻是一位守約施慈愛的神
沒有一個憂患他不愿意擔當
沒有一個重擔他不愿意背負
他的愛總是不離不棄
他愛你就愛你到底
你的愛總是不離不棄
憐憫如江河涌流
在我敵人面前
擺設宴席
使我的福杯滿溢
你的愛總是不離不棄
時刻將我環繞
你必永遠紀念與我所立的約
使我領受豐盛的恩典
lrc editted by Heavenly Church Shenyang
歌名:你的愛不離不棄 歌手:生命河靈糧堂 所屬專輯:神機會的風 作曲: 施弘美 沒有一個憂患 耶穌不能擔當 沒有一個痛苦 耶穌不能背負 我要向高山舉目 我的幫助從你而來 滿有豐盛的慈愛 賜給凡求告你名的人 你的愛總是不離不棄 憐憫如江河涌流 在我敵人面前 擺設宴席 使我的福杯滿溢 你的愛總是不離不棄 時刻將我環繞 你必永遠紀念與我所立的約 使我領受豐盛的恩典 沒有一個憂患 耶穌不能擔當 沒有一個痛苦 耶穌不能背負 我要向高山舉目 我的幫助從你而來 滿有豐盛的慈愛 賜給凡求告你名的人 你的愛總是不離不棄 憐憫如江河涌流 在我敵人面前 擺設宴席 使我的福杯滿溢 你的愛總是不離不棄 時刻將我環繞 你必永遠紀念與我所立的約 使我領受豐盛的恩典 (旁白)你曾經渴望過一個永不改變的愛嗎? 人世間的海枯石爛都是會過去 但我們的神卻是一位守約施慈愛的神 沒有一個憂患他不愿意擔當 沒有一個重擔他不愿意背負 他的愛總是不離不棄 他愛你就愛你到底 你的愛總是不離不棄 憐憫如江河涌流 在我敵人面前 擺設宴席 使我的福杯滿溢 你的愛總是不離不棄 時刻將我環繞 你必永遠紀念與我所立的約 使我領受豐盛的恩典 你必永遠紀念與我所立的約 使我領受豐盛的恩典 擴展資料: 《你的愛不離不棄》是收錄于《神機會的風》中一首歌曲,由生命河靈糧堂演唱、施弘美作詞作曲,歌曲表達了神的愛永遠不離開我們。 創作背景 想到自己的故事:最近的心情真的是不怎么好,剛吃完飯,準備躺在床上,忽然聽到遠處傳來音樂,感覺有點熟悉,再仔細聽,“你的愛總是不離不棄,憐憫如江河涌流,在我敵人面前為我擺設宴席, 使我的福杯滿溢,你的愛總是不離不棄,時刻將我環繞”,心里或許有些感動,我便想要去看看,開了門,然后就往那邊走去。原來是追思禮拜。 可能是還沒開始,來的人也不是特別的多,我于是就站著往前面看。中間一個十字架,旁邊寫著:安息主懷。看著臺上的這么年輕人,想到很小的時候我們自己這邊也經常會有這樣的禮拜,可是時間隔了這么久,而現在的我們呢,我瞬間覺得自己老了,當初那曾經的那顆心呢。 為什么人一成大煩惱就會變得這么的多,為什么人一長大對周邊的環境都覺得是這么的熟悉而又陌生。當初的愿望實現了么,難道事到如今只好祭奠么? 歌譜
絢爛無比
曲:植松伸夫
詞:張蘇
演唱:雪村 真琴
歌詞上面已經給出(中文版下載地址: http://hearton.bhdata.com/music0/data/cnsuteki.wma)
原版高清晰CG:
http://tieba.baidu.com/%D3%C8%C4%C8/shipin/play/5083ebd847b86ab928ed806d
普通版同人MV:
http://tieba.baidu.com/%D3%C8%C4%C8/shipin/play/aff5b020bb2adac492344185
交響樂版同人MV:
http://tieba.baidu.com/%D3%C8%C4%C8/shipin/play/08c753ebe9fc723c5a0be363
原版真人MV:
http://tieba.baidu.com/%D3%C8%C4%C8/shipin/play/e9fb4b086cf8aafccff30e63《最終幻想X》主題曲《素敵だね》
——Rikki(中野律紀)
風か 寄せた 言葉に 風送來了言語
泳いだ 心 使我的心飄游不定
云か 運ぶ 明日に 云帶來了明天
彈んだ 聲 令我的聲音雀躍不已
月か 搖れる 鏡に 月亮在鏡里搖晃著
震えた 心 令我的心也跟著顫抖
星か 流れ こぼれだ 流星落下
柔らかい 淚 我柔情的淚水也跟著灑落
素敵だね 很美好對吧
二人手をとり 步けたなら 如果我們倆能夠手牽手一起走的話
行きたいよ 我好想奔向
キミの街 家 腕の中 你的城鎮 你的家 你的懷抱里
その胸 將這份心情
からだあずけ 寄托在體內
宵にまぎれ 混入夜幕
夢見る 仿若夢境
風は 止まら 言葉は 一旦風停了
優しい 幻 言語將成了溫柔的夢幻
云に 破れ 明日は 一旦云散了
遠くの 聲 明 天空將成了遙遠的聲音
月か にじむ 鏡を 月亮滲入鏡里
流れた 心 我的心也飄搖不定
星か 搖れて こぼれた 眼里的星星在搖晃著
隱せない 淚 那含不住的淚水也終于灑落
素敵だ 很美好對吧ね 二人手をとり 步けたなら 如果我們倆能夠手牽著手一起走的話
行きたいよ 我好想奔向
キミの街 家 腕の中 你的城鎮 你的家 你的懷抱里
その顏 輕輕地觸碰
そつと觸れて 你的臉頰
朝に溶ける 融入晨曦中
夢見る 仿若夢境
(尤娜吧吧友改良版的中文翻譯:
http://imgsrc.baidu.com/forum/pic/item/d5a6d3c89dad81047f3e6fce.jpg)
羅馬音:
《Su Te Ki Da Ne》
ka ze ga yo se ta ko to ba ni
o yo yi tda ko ko ro
ku mo ga ha ko bu a shi ta ni
ha su n da ko e
tzu ki ga yo re ru ka ga mi ni
fu ru e ta ko ko ro
ho shi ga na ga re ko bo re ta
ya wa ra ka yi na mi da
su te ki da ne
fu ta ri te o to ri a ru ke ta na ra
yi ki ta yi yo ki mi no ma chi yi e u de no na ka
so no mu ne
ka ra da a zu ke
yo yi ni ma gi re
yu me mi ru
ka ze wa to ma ri ko to ba wa
ya sa shi yi
ma bo ro shi
ku mo wa ya bu re a shi ta wa
to o ku no ko e
tzu ki ga ni ji mu ka ga mi o
na ga re ta ko ko ro
ho shi ga yu re te ko bo re ta
ka ku se na yi na mi da
su te ki da ne
fu ta ri te o to ri a ru ke ta na ra
yi ki ta yi yo
ki mi no ma chi yi e u de no na ka
so no ka o
so to fu re te
a sa ni to ke ru
yu me mi ru